Pedro Guerra - El Fuego - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Guerra - El Fuego




El Fuego
Огонь
Ella se sentó
Она присела
Donde está la lumbre
Там, где горит огонь,
Algo tan ajeno a la costumbre
Так непривычно, вопреки обычаям,
Y al sitio del calor le dijo hogar
И месту тепла дала имя "дом".
Luego él se sumó
Потом я присоединился
A la llama ardiente
К пылающему пламени,
Compartiendo el fuego con la gente
Разделяя огонь с людьми,
Sintiéndose seguro en el lugar
Чувствуя себя в безопасности в этом месте.
Que protege desde entonces
Которое защищает с тех пор,
Guarda, alienta, cuida, esconde
Хранит, ободряет, заботится, укрывает -
El fuego del hogar
Огонь домашнего очага,
Que calienta los rincones
Который согревает углы
Y los nombra por su nombre
И называет их по именам -
El fuego del hogar
Огонь домашнего очага.
Ella se acercó
Она приблизилась
A las brasas vivas
К живым углям,
En su sangre vio correr la vida
В своей крови увидела бег жизни
Y al sitio del calor le dijo hogar
И месту тепла дала имя "дом".
Cuando regresó
Когда вернулась
Tras haber andando
После долгих странствий,
Arrimó al calor su cuerpo helado
Приблизила к теплу своё замёрзшее тело,
Sintiéndose seguro en el lugar
Чувствуя себя в безопасности в этом месте.
Que protege desde entonces
Которое защищает с тех пор,
Guarda, alienta, cuida, esconde
Хранит, ободряет, заботится, укрывает -
El fuego del hogar
Огонь домашнего очага,
Que calienta los rincones
Который согревает углы
Y los nombra por su nombre
И называет их по именам -
El fuego del hogar
Огонь домашнего очага.





Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.