Pedro Guerra - El Mono Espabilado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Guerra - El Mono Espabilado




El Mono Espabilado
The Smart Monkey
El mono espabilado
The smart monkey
Si se lastima llora
If he gets hurt, he cries
Puede encender la luz,
He can turn on the light,
Vivir aquí y ahora,
Live in the here and now,
Hablar de la esperanza
Talk about hope
Y ser bien educado en la virtud
And be well-behaved in virtue
Y se enamora,
And he falls in love,
Y se enamora.
And he falls in love.
El mono espabilado
The smart monkey
Sabe ocupar las horas
Knows how to fill his hours
Distingue entre el azul
He can tell the difference between blue
Y el rojo de la aurora,
And the red of the dawn,
Maneja las distancias
He handles the distances
Y a veces le flaquea la salud
And sometimes his health fails him
Y se enamora,
And he falls in love,
Y se enamora.
And he falls in love.
Puede mentir y se sonroja
He can lie and blush
Pensar el universo
Think about the universe
Y sentirse tan pequeño.
And feel so small.
Puede vivir con pocas cosas
He can live with few things
Hablar de las estrellas
Talk about the stars
Y saber tan poco de ellas.
And know so little about them.
El mono espabilado
The smart monkey
Se empeina y se demora
Tries hard and procrastinates
Derrocha juventud
Squanders his youth
Esclavo de las modas,
Slave to fashion,
Inventa las palabras
Invents words
Y puede ser complejo en lo común
And can be complex in the ordinary
Y se enamora,
And he falls in love,
Y se enamora.
And he falls in love.
Puede mentir y se sonroja
He can lie and blush
Pensar el universo
Think about the universe
Y sentirse tan pequeño.
And feel so small.
Puede vivir con pocas cosas
He can live with few things
Hablar de las estrellas
Talk about the stars
Y saber tan poco de ellas.
And know so little about them.
El mono espabilado
The smart monkey
Se endobla y se desdobla,
Folds and unfolds,
Se cuelga de una cruz,
Hangs from a cross,
Observa las gaviotas
Watches the seagulls
Le teme a los fantasmas
He's afraid of ghosts
Y piensa que en la sombra hay inquietud
And thinks there's restlessness in the shadows
Y se enamora,
And he falls in love,
Y se enamora,
And he falls in love,
Y se enamora.
And he falls in love.
El mono espabilado, es mono y es persona,
The smart monkey, is monkey and person,
Agrega sus contactos,
Adds his contacts,
Igual que ama odia,
He loves as much as he hates,
Negocia,
Negotiates,
Se duerme en los laureles,
Rests on his laurels,
Pernocta,
Stays overnight,
Lobo con piel de gente,
A wolf in sheep's clothing,
Se enamora.
Falls in love.
El mono espabilado presume de sus obras,
The smart monkey boasts of his works,
Chatea con sus hijos,
Chats with his children,
Se alegra cuando cobra,
Is happy when he gets paid,
Le roban,
They rob him,
Se mira en los espejos,
Looks in mirrors,
Se atrofia,
Wastes away,
Tan simple como intenso,
As simple as he is intense,
Se enamora.
Falls in love.
El mono espabilado es diestro con la escoba
The smart monkey is good with the broom
Se duerme en las esquinas,
Falls asleep on street corners,
Sabe pelear,
Knows how to fight,
Negocia,
Negotiates,
Magnolias
Magnolias
Se caga de la risa,
Laughs his head off,
Se añora,
Longs for,
Se cansa de la vida
Gets tired of life
Y se enamora.
And falls in love.





Writer(s): Guerra Mansito Pedro Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.