Pedro Guerra - El País de los Desempleados - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Guerra - El País de los Desempleados




El País de los Desempleados
Страна безработных
En el país de los desempleados
В стране безработных,
Hay albañiles, coristas, poceros, payasos
Каменщики, хористы, колодцы, клоуны.
En el país de los que perdieron su trabajo
В стране тех, кто потерял работу,
Hay enfermeras, maestras, comunes y extraños
Есть медсестры, учителя, обычные и странные.
En el país de los desempleados
В стране безработных,
Hay peluqueras, actores, bomberos y sabios
Парикмахеры, актеры, пожарные и мудрецы.
En el país de los que perdieron su trabajo
В стране тех, кто потерял работу,
Hay bailarinas, doctoras de arriba y de abajo
Есть танцовщицы, врачи сверху и снизу.
De todo hay, fértil la región del desempleo
Кого только нет, плодороден регион безработицы.
De todo hay, de todo hay
Кого только нет, кого только нет.
De todo hay, fértil la región del desempleo
Кого только нет, плодороден регион безработицы.
De todo hay, de todo hay menos banqueros
Кого только нет, кого только нет, кроме банкиров.
En el país de los desempleados
В стране безработных,
Hay camareros, filósofas, bibliotecarios
Официанты, философы, библиотекари.
En el país de los que perdieron su trabajo
В стране тех, кто потерял работу,
Hay ebanistas, pintoras, enfermos y sanos
Есть краснодеревщики, художники, больные и здоровые.
En el país de los desempleados
В стране безработных,
Agricultores, pianistas, verdeles y santos
Фермеры, пианисты, сельдь и святые.
En el país de los que perdieron su trabajo
В стране тех, кто потерял работу,
Recepcionistas, botones, ausentes ceranos
Стойки регистрации, коридорные, близкие незнакомцы.
De todo hay, fértil la región del desempleo
Кого только нет, плодороден регион безработицы.
De todo hay, de todo hay
Кого только нет, кого только нет.
De todo hay, fértil la región del desempleo
Кого только нет, плодороден регион безработицы.
De todo hay, de todo hay menos banqueros
Кого только нет, кого только нет, кроме банкиров.





Writer(s): Manuel Guerra Mansito Pedro Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.