Pedro Guerra - El Viaje - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Guerra - El Viaje




El Viaje
The Journey
Siempre hay un viaje que se piensa y al final nunca se da
There is always a journey that is thought of but never taken
Barco pendiente de partir que nunca parte
Ship waiting to depart that never leaves
En el origen del que anhela, un impulso de viajar
In the origin of the one who yearns, an urge to travel
Blanco pañuelo que no acaba de cortar el aire
White handkerchief that never quite cuts the air
En el deseo de ese viaje está el legado inesperado
In the desire for that journey lies the unexpected legacy
Las emociones que no fueron presentidas, y son la vida
The emotions that weren't anticipated, and are life
En la canción que no se espera está el dorado no contemplado
In the song that is not expected is the gold not contemplated
Ciudad oculta que no está en ninguna guía y que es la vida
Hidden city that is not in any guidebook and that is life
Y que es la vida
And that is life
Siempre hay un viaje que se piensa y al final nunca se da
There is always a journey that is thought of but never taken
Barco pendiente de partir que nunca parte
Ship waiting to depart that never leaves
En el origen del que anhela, un impulso de viajar
In the origin of the one who yearns, an urge to travel
Blanco pañuelo que no acaba de cortar el aire
White handkerchief that never quite cuts the air
En la pasión que se desprende está el señuelo como en un juego
In the passion that emerges lies the lure as in a game
El laberinto de las salas escondidas que son la vida
The labyrinth of hidden rooms that are life
En el amor que se presiente está el deshielo, la flor del fuego
In the love that is sensed lies the thaw, the flower of fire
El bosque de las ilusiones compartidas y que es la vida
The forest of shared illusions and that is life
Y que es la vida
And that is life
Siempre hay un viaje que se piensa y al final nunca se da
There is always a journey that is thought of but never taken
Barco pendiente de partir que nunca parte
Ship waiting to depart that never leaves
En el origen del que anhela, un impulso de viajar
In the origin of the one who yearns, an urge to travel
Blanco pañuelo que no acaba de cortar el aire
White handkerchief that never quite cuts the air
Leia, leia, le
Read, read, le
Leia, leia, le
Read, read, le
Leia, leia, le
Read, read, le
Leia, leia, le
Read, read, le
Leia, leia, le
Read, read, le
Leia, leia, le
Read, read, le





Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito, Pablo Luis Cebrian Valera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.