Pedro Guerra - En la Oscuridad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Guerra - En la Oscuridad




En la Oscuridad
Into the Darkness
Alguien busca a tientas
Someone searches blindly
En la oscuridad
Into the darkness
El hilo de su amor crece y se estira
Their thread of love grows and stretches
El halo de su beso se descuelga
The halo of their kiss descends
No tiene prisa
They are in no hurry
Alguien se incorpora
Someone rises
En la oscuridad
Into the darkness
Presiente que algo nace desde arriba
Sensing that something is born from above
No importa cuántos años, cuántas horas
It doesn't matter how many years, how many hours
Cuántas heridas
How many wounds
Alguien que se descuelga
Someone who hangs down
Alguien que se incorpora
Someone who rises
Un sueño especular
A dream of mirrors
Se esperan en el fondo
They wait for each other in the depths
De la cueva a oscuras
From the cave into the darkness
Hasta que al fin se da
Until it finally happens
Y son un solo cuerpo
And they are one body
En la oscuridad
Into the darkness
Alguien cae de arriba
Someone falls from above
En la oscuridad
Into the darkness
Un brazo de la sed en equilibrio
An arm of thirst in balance
Un parto que desciende hacia la vida
A birth that descends into life
Carne y sigilo
Flesh and stealth
Alguien que se yergue
Someone who stands up
En la oscuridad
Into the darkness
Asciende lentamente como un tallo
As they slowly rise like a stalk
Su beso se abre en flor y se entretiene
Their kiss blooms and lingers
En otros labios
On other lips
Alguien que se descuelga
Someone who hangs down
Alguien que se incorpora
Someone who rises
Un sueño especular
A dream of mirrors
Se esperan en el fondo
They wait for each other in the depths
De la cueva a oscuras
From the cave into the darkness
Hasta que al fin se da
Until it finally happens
Y son un solo cuerpo
And they are one body
En la oscuridad
Into the darkness





Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.