Pedro Guerra - Envidia - traduction des paroles en allemand

Envidia - Pedro Guerratraduction en allemand




Envidia
Neid
Envidia, tengo envidia de los valles
Neid, ich bin neidisch auf die Täler,
De los montes y los ríos
Auf die Berge und die Flüsse,
De los pueblos y las calles
Auf die Dörfer und die Straßen,
Que has cruzado sin
Die du ohne mich durchquert hast.
Envidia
Neid,
Tengo envidia de tus cosas
Ich bin neidisch auf deine Dinge,
Tengo envidia de tu sombra
Ich bin neidisch auf deinen Schatten,
De tu casa y de tus rosas
Auf dein Haus und deine Rosen,
Porque están cerca de ti
Weil sie dir nahe sind.
Y, mira si es grande mi amor
Und schau, wie groß meine Liebe ist,
Que cuando grito tu nombre
Dass ich, wenn ich deinen Namen rufe,
Tengo envidia de mi voz
Neidisch auf meine Stimme bin.
Envidia
Neid,
Tengo envidia del pañuelo
Ich bin neidisch auf das Tuch,
Que una vez secó tu llanto
Das einst deine Tränen trocknete,
Y es que yo te quiero tanto
Denn ich liebe dich so sehr,
Que mi envidia es tan sólo amor
Dass mein Neid nur Liebe ist.
Envidia, tengo envidia de tus cosas
Neid, ich bin neidisch auf deine Dinge,
Tengo envidia de tu sombra
Ich bin neidisch auf deinen Schatten,
De tu casa y de tus rosas
Auf dein Haus und deine Rosen,
Porque están cerca de ti
Weil sie dir nahe sind.
Y, mira si es grande mi amor
Und schau, wie groß meine Liebe ist,
Que cuando grito tu nombre
Dass ich, wenn ich deinen Namen rufe,
Tengo envidia de mi voz
Neidisch auf meine Stimme bin.
Envidia
Neid,
Tengo envidia del pañuelo
Ich bin neidisch auf das Tuch,
Que una vez secó tu llanto
Das einst deine Tränen trocknete,
Y es que yo te quiero tanto
Denn ich liebe dich so sehr,
Que mi envidia es tan sólo amor
Dass mein Neid nur Liebe ist.





Writer(s): Gregorio Garcia Segura, Alfredo Garcia Segura, Hnos. Garcia Segura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.