Paroles et traduction Pedro Guerra - Frio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frío
entre
los
árboles,
muy
poca
ropa
Cold
between
the
trees,
very
little
clothes
Coches
merodeando
tu
escasez
de
dar
Cars
prowling
your
scarcity
of
giving
Otra
cara
muestra
la
ciudad
The
city
shows
another
face
Algo
entre
las
ramas
huele
a
sexo
extraño
Something
in
the
branches
smells
like
strange
sex
Tomas
lo
que
vale
un
rayo
de
tu
piel
You
take
what
a
ray
of
your
skin
is
worth
Cuando
casi
empieza
a
amanecer
When
it's
almost
dawn
Y
el
silencio
de
quien
sabe
And
the
silence
of
those
who
know
Todo
guarda
ese
secreto
Everything
keeps
that
secret
Vienes
desde
el
Este,
cruzas
toda
Europa
You
come
from
the
East,
you
cross
the
whole
of
Europe
Llegas
desde
el
frío
a
la
ciudad
del
sol
You
arrive
from
the
cold
to
the
city
of
the
sun
Otra
cara
muestra
la
canción
The
song
shows
another
face
Alguien
te
despoja
de
lo
que
te
queda
Someone
robs
you
of
what
you
have
left
Y
eres
nadie
oculta
en
esta
gran
ciudad
And
you
are
nobody
hidden
in
this
big
city
Para
cada
hombre
habrá
un
disfraz
For
every
man
there
will
be
a
disguise
Y
el
silencio
de
quien
sabe
And
the
silence
of
those
who
know
Todo
guarda
ese
secreto
Everything
keeps
that
secret
Y
el
silencio
de
quien
sabe
And
the
silence
of
those
who
know
Todo
guarda
ese
secreto
Everything
keeps
that
secret
Cruzas
la
frontera
de
Nepal
You
cross
the
border
of
Nepal
Y
el
frío
ha
marcado
a
cada
paso
tu
niñez
And
the
cold
has
marked
your
childhood
at
every
step
Vales
lo
que
un
poco
de
comer
You
are
worth
a
little
food
Hombres
que
han
llegado
de
la
vieja
Europa
Men
who
have
come
from
old
Europe
Quieren
tu
caricia
aún
por
estrenar
Want
your
caress,
still
brand
new
Compran
la
inocencia
de
tu
edad
They
buy
the
innocence
of
your
age
Y
el
silencio
de
quien
sabe
And
the
silence
of
those
who
know
Todo
guarda
ese
secreto
Everything
keeps
that
secret
Y
el
silencio
de
quien
sabe
And
the
silence
of
those
who
know
Alguien
te
despoja
de
lo
que
te
queda
Someone
robs
you
of
what
you
have
left
Y
eres
nadie
oculta
en
esta
gran
ciudad
And
you
are
nobody
hidden
in
this
big
city
Para
cada
hombre
habrá
un
disfraz
For
every
man
there
will
be
a
disguise
Y
el
silencio
de
quien
sabe
And
the
silence
of
those
who
know
Todo
guarda
ese
secreto
Everything
keeps
that
secret
Y
el
silencio
de
quien
sabe
And
the
silence
of
those
who
know
Todo
guarda
ese
secreto
Everything
keeps
that
secret
Y
el
silencio
de
quien
sabe
And
the
silence
of
those
who
know
Todo
guarda
ese
secreto
Everything
keeps
that
secret
Guarda
ese
secreto
Keeps
that
secret
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.