Paroles et traduction Pedro Guerra - Gente Sola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
gente
en
la
cola
de
todos
los
cines
There
are
people
in
the
queue
of
every
cinema
Gente
que
llora,
gente
que
ríe
People
who
cry,
people
who
laugh
Gente
que
sube
y
que
baja
de
un
coche
People
who
get
on
and
off
a
car
Gente
en
el
rastro
y
en
los
ascensores
People
in
the
flea
market
and
in
the
elevators
Gente
en
la
guagua,
en
el
metro,
en
la
lluvia,
en
un
árbol
People
in
the
bus,
in
the
subway,
in
the
rain,
in
a
tree
Gente
en
la
cuesta,
vestida,
desnuda
cantando
People
on
the
slope,
dressed,
naked,
singing
Gente
con
sombra,
con
dudas
People
with
shadows,
with
doubts
Gente
que
añora
y
que
ayuda
People
who
long
and
who
help
Gente
que
vive
a
la
moda,
que
viene
y
que
va
People
who
live
in
fashion,
who
come
and
go
Pero
que
sola
está
But
who
are
so
alone
Hay
gente
que
sueña
There
are
people
who
dream
Que
abraza
a
otra
gente
Who
embrace
other
people
Gente
que
reza
y
luego
no
entiende
People
who
pray
and
then
don't
understand
Gente
durmiendo
en
el
borde
del
río
People
sleeping
on
the
edge
of
the
river
Gente
en
los
parques,
gente
en
los
libros
People
in
the
parks,
people
in
the
books
Gente
esperando
en
los
bancos
de
todas
las
plazas
People
waiting
on
the
benches
of
all
the
squares
Gente
que
muere
en
el
borde
de
cada
palabra
People
who
die
on
the
edge
of
every
word
Gente
que
cuenta
las
horas
People
who
count
the
hours
Gente
que
siente
que
sobra
People
who
feel
they
are
useless
Gente
que
busca
a
otra
gente
en
la
misma
ciudad
People
who
look
for
other
people
in
the
same
city
Pero
que
sola
está
But
they
are
so
lonely
Gente
en
el
ruido
y
el
humo
de
todos
los
bares
People
in
the
noise
and
smoke
of
every
bar
Gente
que
en
su
corazón
multiplica
los
panes
People
who
multiply
the
bread
in
their
hearts
Gente
con
ramos
de
flores
People
with
bouquets
of
flowers
Gente
borracha
de
amores
People
drunk
with
love
Gente
que
cava
su
fosa,
que
no
puede
más
People
who
dig
their
own
grave,
who
can't
take
it
anymore
Pero
que
sola
está
But
who
are
so
lonely
Gente
con
ramos
de
flores
People
with
bouquets
of
flowers
Gente
borracha
de
amores
People
drunk
with
love
Gente
que
cava
su
fosa,
que
no
puede
más
People
who
dig
their
own
grave,
who
can't
take
it
anymore
Pero
que
sola
está
But
they
are
so
lonely
Que
sola
está...
They
are
so
lonely...
Pero
que
sola...
But
they
are
so...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.