Paroles et traduction Pedro Guerra - Greta - Remasterizado
Greta - Remasterizado
Гретта - Ремастеринг
Se
llamaba
Greta,
como
la
famosa
actriz
Ее
звали
Греттой,
как
и
известную
актрису
Ni
tan
rubia
ni
tan
suelta
ni
tan
frágil
Ни
такая
уж
блондинка,
ни
такая
уж
распущенная,
ни
такая
уж
хрупкая
Ni
tan
falta
de
complejos,
ni
tan
ágil
de
reflejos
Ни
такая
свободолюбивая,
ни
такая
ловкая
Ni
tan
llena
de
carmín
Ни
такая
накрашенная
Se
llamaba
Greta
y
era
joven
y
feliz
Ее
звали
Греттой,
и
она
была
молода
и
счастлива
Esperando
la
llegada
de
algún
tren
en
la
parada
Ожидая
прибытия
какого-то
поезда
на
остановке
Confundida,
sin
saber
que
las
heridas
son
el
precio
de
vivir
Растерянная,
не
зная,
что
раны
- это
плата
за
жизнь
Y
llegaste
tú
con
tu
bicicleta
И
ты
приехал
со
своим
велосипедом
Y
tu
estrecha
camiseta
a
volarle
el
corazón
И
в
своей
узкой
майке,
чтобы
взорвать
ей
сердце
Y
llegaste
tú
pura
dinamita
И
ты
приехал
в
чистом
виде
динамита
Con
disfraz
de
agua
bendita
В
костюме
святой
воды
A
volarle
el
corazón
Чтобы
взорвать
ей
сердце
Se
llamaba
Greta
y
aprendió
como
la
actriz
Ее
звали
Греттой,
и
она
училась,
как
и
актриса
A
llorar
por
las
esquinas
y
después
como
si
nada
Плакать
по
углам,
а
потом
как
ни
в
чем
не
бывало
A
decir
agua
pasada
estoy
curada
la
estrategia
de
mentir
Говорить:
вода
ушла,
я
исцелена
- стратегия
лжи
Se
marchó
el
ladrón
con
su
bicicleta
Ушел
вор
с
твоим
велосипедом
Y
sin
flores
para
Greta
que
esperaba
en
el
balcón
И
без
цветов
для
Гретты,
которая
ждала
на
балконе
Pero
ya
no
hay
más
ya
no
siente
nada
Но
теперь
ей
больше
ничего
не
нужно,
она
ничего
не
чувствует
Ya
olvidó
aquella
jugada
ya
pasó
lo
que
pasó
Она
уже
забыла
ту
игру,
то,
что
произошло,
прошло
Se
llamaba
Greta
y
era
joven
y
aprendiz
Ее
звали
Греттой,
и
она
была
молодой
и
неопытной
Le
quedaron
cicatrices
de
los
días
infelices
Ей
остались
шрамы
от
несчастных
дней
Engreído,
malnacido,
consentido
Надменный,
злой,
избалованный
Ya
no
piensa
más
en
tí
Она
больше
не
думает
о
тебе
Ahora
espera
el
tren
o
quizá
la
bicicleta
Теперь
она
ждет
поезд
или,
может
быть,
велосипед
O
los
ojos
de
otro
atleta
Или
взгляда
другого
спортсмена
Como
no
se
encuentran
dos
Как
будто
бы
двое
не
могут
встретиться
Y
vendrá
tal
vez
y
será
un
especialista
И
он
придет,
возможно,
и
он
будет
специалистом
Y
sabrá
como
un
artista
consolarle
el
corazón
И
он
будет
знать,
как
артист,
утешить
ей
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.