Pedro Guerra - Hogar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Guerra - Hogar




Hogar
Home
¿Qué hacer cuando el hogar no es la morada
What do I do when home is not a dwelling
Donde me encuentro a salvo del dolor?
Where I can find refuge from pain?
¿Qué hacer cuando no dónde esconderme
What do I do when I don't know where to hide
Y el tiempo nunca juega a mi favor?
And time never plays in my favor?
¿Qué hacer cuando el amor golpea y deja marca?
What do I do when love strikes and leaves its mark?
¿Qué hacer cuando no puedo separarme
What do I do when I cannot set myself apart
De aquello que me hiere y me hace mal?
From that which wounds me and harms me?
¿Qué hacer cuando me acosa y me persigue
What do I do when it stalks and pursues me
Y tengo miedo de la oscuridad?
And I fear the darkness?
¿Qué hacer cuando el amor ya no es amor ni es nada?
What do I do when love is no longer love, nor anything?
Y cada vez más sola
And every time, more alone
Más triste y más atrapada
Sadder and more trapped
Y cada vez más débil
And every time, weaker
Más al borde de la nada
Closer to the edge of oblivion
¿Qué hacer cuando el hogar es el infierno
What do I do when home is hell
Donde se quema todo lo que soy?
Where everything I am is consumed?
¿Qué hacer cuando he perdido la confianza
What do I do when I have lost all faith
Rompiéndose en pedazos la razón?
As my reason shatters into pieces?
¿Qué hacer cuando el amor golpea y deja marca?
What do I do when love strikes and leaves its mark?
¿Qué hacer cuando la luna ya no alumbra
What do I do when the moon no longer shines
La senda que nos lleva a la verdad?
The path that leads us to truth?
¿Qué hacer cuando no hay nadie que me cuide
What do I do when there is no one to care for me
Y todo lo que tengo es soledad?
And all I have is solitude?
¿Qué hacer cuando el amor ya no es amor ni es nada?
What do I do when love is no longer love, nor anything?
Y cada vez más sola
And every time, more alone
Más triste y más atrapada
Sadder and more trapped
Y cada vez más débil
And every time, weaker
Más al borde de la nada
Closer to the edge of oblivion
Y cada vez más sola
And every time, more alone
Más triste y más atrapada
Sadder and more trapped
Y cada vez más débi
And every time, weaker
Más al borde de la nada
Closer to the edge of oblivion





Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.