Paroles et traduction Pedro Guerra - La Lluvia Nunca Vuelve Hacia Arriba (Obra Inspirada en "La Lluvia Nunca Vuelve Hacia Arriba)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Lluvia Nunca Vuelve Hacia Arriba (Obra Inspirada en "La Lluvia Nunca Vuelve Hacia Arriba)
The Rain Never Falls Up (A Work Inspired by "The Rain Never Falls Up")
Aunque
el
mar
vuelve
nunca
es
el
mismo
mar
Even
if
the
sea
returns,
it's
never
the
same
sea
La
tierra
nos
devuelve
otro
sol
cuando
gira
The
earth
gives
us
back
another
sun
when
it
turns
Y
todo
tiende
a
huir
y
vuelve
a
empezar
And
everything
tends
to
flee
and
start
again
Y
cambia
de
impresión
cada
vez
que
respira
And
changes
its
impression
every
time
it
breathes
Y
nadie
sabe
si
esta
vez
es
la
vez
And
no
one
knows
if
this
time
is
the
time
Y
todo
lo
que
un
día
ocurrió
se
termina
And
everything
that
happened
one
day
ends
Y
casi
siempre
todos
quieren
correr
And
almost
always
everyone
wants
to
run
Pero
hay
que
estar
atento
porque
el
mar
se
vacía
But
you
have
to
be
careful
because
the
sea
runs
dry
La
lluvia
nunca
vuelve
hacia
arriba
The
rain
never
falls
up
Y
si
estuviste
ahora
luego
no
estás
And
if
you
were
here
now,
later
you
won't
be
Y
nunca
más
te
vi
y
no
fui
nada
en
tu
vida
And
I
never
saw
you
again
and
I
was
nothing
in
your
life
Y
si
no
dudas
todo
puede
pasar
And
if
you
don't
doubt,
everything
can
happen
Y
si
no
pasa
siempre
sana
la
herida
And
if
it
doesn't
happen,
the
wound
always
heals
La
lluvia
nunca
vuelve
hacia
arriba
The
rain
never
falls
up
La
lluvia
nunca
vuelve
hacia
arriba
The
rain
never
falls
up
No
lo
pienses
mucho
más
Don't
think
about
it
too
much
No
pienses
mucho
más
Don't
think
about
it
too
much
Saltar,
saltar,
saltar,
saltar
Jump,
jump,
jump,
jump
No
pienses
tanto
lo
que
debes
hacer
Don't
think
so
much
about
what
you
should
do
El
tiempo
corre
y
luego
es
ave
perdida
Time
runs
and
then
it's
a
lost
bird
La
lluvia
nunca
vuelve
hacia
arriba
(no)
The
rain
never
falls
up
(no)
La
lluvia
nunca
vuelve
hacia
arriba
The
rain
never
falls
up
Hay
una
luz
tras
los
que
vienen
y
van
There's
a
light
behind
those
who
come
and
go
Y
hay
una
sombra
en
los
que
buscan
guarida
And
there's
a
shadow
in
those
who
seek
shelter
La
lluvia
nunca
vuelve
hacia
arriba
The
rain
never
falls
up
La
lluvia
nunca
vuelve
hacia
arriba
(no)
The
rain
never
falls
up
(no)
La
lluvia
nunca
vuelve
hacia
arriba
The
rain
never
falls
up
La
lluvia
nunca
vuelve
hacia
arriba
The
rain
never
falls
up
No,
no,
no,
no-no,
no-no,
no-no
No,
no,
no,
no-no,
no-no,
no-no
No,
no,
no,
no-no,
no-no,
no-no
No,
no,
no,
no-no,
no-no,
no-no
No,
no,
no,
no-no,
no-no,
no-no
No,
no,
no,
no-no,
no-no,
no-no
No,
no,
no,
no-no,
no-no,
no-no
No,
no,
no,
no-no,
no-no,
no-no
No,
no,
no,
no-no,
no-no,
no-no
No,
no,
no,
no-no,
no-no,
no-no
No,
no,
no,
no-no,
no-no,
no-no
No,
no,
no,
no-no,
no-no,
no-no
No,
no,
no,
no-no,
no-no,
no-no
No,
no,
no,
no-no,
no-no,
no-no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito
Album
Raiz
date de sortie
01-02-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.