Paroles et traduction Pedro Guerra - La Perla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
esa
perla
del
mar
fuera
mía
If
that
pearl
of
the
sea
were
mine
La
adoraría
I
would
adore
it
Como
el
ciego
que
no
se
resiste
Like
the
blind
man
who
cannot
resist
Y
adora
la
luz
And
adores
the
light
Si
esa
perla
del
mar
fuera
mía
If
that
pearl
of
the
sea
were
mine
Yo
trocaría
I
would
trade
Lo
imposible
en
posible
The
impossible
for
the
possible
Comprar
la
alegría
del
mar,
el
azul
Buy
the
joy
of
the
sea,
the
blue
Si
esa
perla
del
mar
fuera
mía
If
that
pearl
of
the
sea
were
mine
La
escondería
I
would
hide
it
En
el
sitio
más
obvio,
por
obvio
In
the
most
obvious
place,
so
obvious
Que
nadie
sabrá
That
no
one
will
know
Si
esa
perla
del
mar
fuera
mía
If
that
pearl
of
the
sea
were
mine
Que
la
vieron
mis
ojos
That
my
eyes
saw
it
Así
solo
mía,
y
de
nadie,
será
So
that
it
will
be
mine
alone,
and
no
one
else's
Cuando
muere
la
tarde
When
the
evening
dies
Y
la
calma
rojiza
se
inunda
de
estrellas
And
the
reddish
calm
is
flooded
with
stars
Los
muchachos
cansados
de
pena
y
trabajo
The
boys
tired
of
sorrow
and
work
Sienten
la
perla
Feel
the
pearl
Piensan
la
perla
Think
of
the
pearl
Viven
la
perla
Live
the
pearl
Si
esa
perla
del
mar
fuera
mía
If
that
pearl
of
the
sea
were
mine
Compartiría
I
would
share
Todo
el
brillo
que
guarda
la
espuma
All
the
brightness
that
the
foam
keeps
En
su
vientre
lunar
In
its
lunar
belly
Si
esa
perla
del
mar
fuera
mía
If
that
pearl
of
the
sea
were
mine
Repartiría
I
would
distribute
Su
oración
de
falúa
Its
prayer
of
a
boat
Su
canto
de
vida,
su
piel
de
cristal
Its
song
of
life,
its
skin
of
crystal
Cuando
muere
la
tarde
When
the
evening
dies
Y
la
calma
rojiza
se
inunda
de
estrellas
And
the
reddish
calm
is
flooded
with
stars
Los
muchachos
cansados
de
pena
y
trabajo
The
boys
tired
of
sorrow
and
work
Sienten
la
perla
Feel
the
pearl
Piensan
la
perla
Think
of
the
pearl
Viven
la
perla
Live
the
pearl
Sienten
la
perla
Feel
the
pearl
Piensan
la
perla
Think
of
the
pearl
Viven
la
perla
Live
the
pearl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.