Paroles et traduction Pedro Guerra - La Perla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
esa
perla
del
mar
fuera
mía
Если
бы
эта
морская
жемчужина
была
моей
La
adoraría
Я
бы
ее
обожал
Como
el
ciego
que
no
se
resiste
Как
слепец,
который
не
может
противостоять
Y
adora
la
luz
И
обожает
свет
Si
esa
perla
del
mar
fuera
mía
Если
бы
эта
морская
жемчужина
была
моей
Lo
imposible
en
posible
Невозможное
на
возможное
Comprar
la
alegría
del
mar,
el
azul
Купил
бы
радость
моря,
голубизну
Si
esa
perla
del
mar
fuera
mía
Если
бы
эта
морская
жемчужина
была
моей
La
escondería
Я
бы
ее
спрятал
En
el
sitio
más
obvio,
por
obvio
В
самом
очевидном
месте,
потому
что
очевидно
Que
nadie
sabrá
Что
никто
не
узнает
Si
esa
perla
del
mar
fuera
mía
Если
бы
эта
морская
жемчужина
была
моей
Que
la
vieron
mis
ojos
Что
когда-либо
мои
глаза
ее
видели
Así
solo
mía,
y
de
nadie,
será
Таким
образом,
только
моей,
и
ничьей
другой,
она
будет
Cuando
muere
la
tarde
Когда
умирает
день
Y
la
calma
rojiza
se
inunda
de
estrellas
И
красноватое
спокойствие
наполняется
звездами
Los
muchachos
cansados
de
pena
y
trabajo
Уставшие
от
печали
и
работы
ребята
Sienten
la
perla
Чувствуют
жемчужину
Piensan
la
perla
Думают
о
жемчужине
Viven
la
perla
Живут
жемчужиной
Si
esa
perla
del
mar
fuera
mía
Если
бы
эта
морская
жемчужина
была
моей
Compartiría
Я
бы
поделился
Todo
el
brillo
que
guarda
la
espuma
Весь
блеск,
который
хранит
пена
En
su
vientre
lunar
В
своем
лунном
чреве
Si
esa
perla
del
mar
fuera
mía
Если
бы
эта
морская
жемчужина
была
моей
Su
oración
de
falúa
Молитву
своей
лодки
Su
canto
de
vida,
su
piel
de
cristal
Ее
песню
жизни,
ее
хрустальную
кожу
Cuando
muere
la
tarde
Когда
умирает
день
Y
la
calma
rojiza
se
inunda
de
estrellas
И
красноватое
спокойствие
наполняется
звездами
Los
muchachos
cansados
de
pena
y
trabajo
Уставшие
от
печали
и
работы
ребята
Sienten
la
perla
Чувствуют
жемчужину
Piensan
la
perla
Думают
о
жемчужине
Viven
la
perla
Живут
жемчужиной
Sienten
la
perla
Чувствуют
жемчужину
Piensan
la
perla
Думают
о
жемчужине
Viven
la
perla
Живут
жемчужиной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.