Paroles et traduction Pedro Guerra - Lazos (with Luis Ramiro) (Directo Libertad 8)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lazos (with Luis Ramiro) (Directo Libertad 8)
Узы (с Луисом Рамиро) (Концерт Libertad 8)
Estaba
sola,
tan
tranquila
Ты
была
одна,
такая
спокойная,
Cuando
te
dijo
Когда
я
сказал
тебе,
Que
linda
estas
y
fue
Как
ты
прекрасна,
и
это
было
Una
rafaga
de
la
vida,
Словно
порыв
ветра
жизни,
Fue
una
ventana
en
la
obscuridad.
Словно
окно
в
темноте.
Y
susurrado
como
en
los
cuentos
И
шепотом,
как
в
сказках,
Aprobechó
tu
debilidad,
Я
воспользовался
твоей
слабостью,
Llovio
la
lluvia
los
causes
secos
Пролился
дождь
на
высохшие
русла,
Y
puso
un
beso
en
tu
soledad.
И
я
оставил
поцелуй
на
твоем
одиночестве.
Como
una
flor
jamas
presentida
Как
нежданный
цветок,
Se
hizo
el
guardian
de
tu
intimidad
Я
стал
хранителем
твоей
тайны,
En
los
balcones
ropa
tendida
На
балконах
развешенное
белье,
Y
afuera
el
ruido
А
снаружи
шум
Pero
pensando
que
el
tiempo
es
vela
Но
думая,
что
время
- свеча,
Que
se
deshace
sin
avisar
Которая
тает,
не
предупреждая,
Encarcelaste
al
amor
que
vuela
Ты
заточила
любовь,
что
летает,
Con
el
temor
de
lo
que
se
va
Страхом
того,
что
уходит,
Y
te
entregaste
sin
condiciones
И
ты
отдалась
без
условий,
Y
te
olvidaste
quisa
de
ti
И
забыла,
возможно,
о
себе,
Y
como
dicen
en
las
canciones
И
как
поется
в
песнях,
Si
tu
te
vas
Если
ты
уйдешь,
Que
sera
de
mi.
Что
будет
со
мной?
Forzaste
quisa
demaciado
Ты,
быть
может,
слишком
затянула
Los
lazos
pensando
que
Узы,
думая,
что
En
eso
consiste
el
amor
В
этом
и
заключается
любовь,
En
dar
sin
medir
В
том,
чтобы
дарить,
не
измеряя
El
calor
de
un
abrazo
Тепло
объятий.
Quien
sabe
que
fue
Кто
знает,
что
было,
Esatbas
sola,
pero
tranquila
Ты
была
одна,
но
спокойная,
Cuando
te
dijo
Когда
я
сказал
тебе:
Vengo
por
ti
"Я
пришел
за
тобой,
Eres
la
cura
de
mis
heridas
Ты
- лекарство
от
моих
ран,
Toda
la
vida
que
no
vivi
Вся
жизнь,
которой
я
не
жил".
Como
hacer
para
no
quererle?
Как
не
любить
тебя?
Cual
es
el
paso
que
hay
que
medir?
Какой
шаг
нужно
измерить?
Cual
es
el
limite
de
la
fuente?
Каков
предел
источника?
Cual
es
el
tope
de
la
raiz?
Какова
глубина
корня?
Forzaste
quisa
demaciado
Ты,
быть
может,
слишком
затянула
Los
lazos
pensando
que
Узы,
думая,
что
En
eso
consiste
el
amor
В
этом
и
заключается
любовь,
En
dar
sin
medir
В
том,
чтобы
дарить,
не
измеряя
El
calor
de
un
abrazo
Тепло
объятий.
Quien
sabe
que
fue
Кто
знает,
что
было,
Forzaste
quisa
demaciado
Ты,
быть
может,
слишком
затянула
Los
lazos
pensando
que
Узы,
думая,
что
En
eso
consiste
el
amor
В
этом
и
заключается
любовь,
En
dar
sin
medir
В
том,
чтобы
дарить,
не
измеряя
El
calor
de
un
abrazo
Тепло
объятий.
Quien
sabe
que
fue
Кто
знает,
что
было,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Guerra Mansito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.