Paroles et traduction Pedro Guerra - Life Vest Under Your Seat
Life Vest Under Your Seat
Спасательный жилет под твоим сиденьем
Life
vest
under
your
seat
Спасательный
жилет
под
твоим
сиденьем
Chaleco
salvavidas
bajo
tu
asiento
Спасательный
жилет
под
твоим
сиденьем
Life
vest
under
your
seat
Спасательный
жилет
под
твоим
сиденьем
Life
vest
under
your
seat
Спасательный
жилет
под
твоим
сиденьем
Chaleco
salvavidas
bajo
tu
asiento
Спасательный
жилет
под
твоим
сиденьем
Life
vest
under
your
seat
Спасательный
жилет
под
твоим
сиденьем
Tienes
35,
aparentas
16
Тебе
35,
выглядишь
на
16,
No
tomas
decisiones,
dejaste
de
crecer
Решений
не
принимаешь,
перестала
ты
расти.
Vives
con
tus
padres,
no
pagas
alquiler
Живешь
ты
с
родителями,
не
платишь
за
жилье,
La
ropa
siempre
limpia,
te
sirven
el
café
Одежда
всегда
чистая,
и
кофе
подают
тебе.
Buscas
en
el
metro,
debajo
del
mantel
Ищешь
в
метро,
под
скатертью
в
кафе,
No
encuentras
el
modelo
que
esperabas
de
mujer
Не
можешь
отыскать
ту
женщину,
что
снилась
мне.
Ignoras
dónde
y
cuándo,
no
sabes
nunca
quién
Не
знаешь
где
и
с
кем
ты,
не
знаешь
никогда,
No
entiendes
nada
y
todo
te
parece
bien,
bien,
bien
Не
понимаешь
ничего,
но
всё
тебе
по
нраву,
да,
да,
да.
Life
vest
under
your
seat
Спасательный
жилет
под
твоим
сиденьем
Chaleco
salvavidas
bajo
tu
asiento
Спасательный
жилет
под
твоим
сиденьем
Life
vest
under
your
seat
(Life
vest
under
your
seat)
Спасательный
жилет
под
твоим
сиденьем
(Спасательный
жилет
под
твоим
сиденьем)
Life
vest
under
your
seat
Спасательный
жилет
под
твоим
сиденьем
Chaleco
salvavidas
bajo
tu
asiento
Спасательный
жилет
под
твоим
сиденьем
Life
vest
under
your
seat
Спасательный
жилет
под
твоим
сиденьем
Algo
siempre
falta
y
tú
nunca
sabes
qué
Чего-то
не
хватает,
но
ты
не
знаешь,
что,
Te
basta
con
pisar
la
huella
usada
de
otro
pie
Тебе
достаточно
ступать
по
следу
чьего-то.
No
sientes
ni
padeces,
por
qué
ni
para
qué
Не
чувствуешь,
не
страдаешь,
зачем
и
почему,
La
tele
y
su
basura
son
el
credo
de
tu
fe
Телевизор
и
вся
его
муть
– вот
вера
твоя.
Te
aburre
la
lectura,
te
asusta
la
vejez
Тебя
чтение
томит,
пугает
старость,
Y,
cual
gallina
ciega,
te
tropiezas
y
no
ves
И,
словно
курица
слепая,
спотыкаешься,
не
видишь
ты.
Amigo
de
los
cuentos,
te
fías
del
poder
Друг
всяких
сказок,
ты
веришь
во
власть,
Y
votas
al
que
ignoras
que,
al
final,
te
va
a
joder
И
голосуешь
за
того,
кто
тебя
поимеет
всласть.
Life
vest
under
your
seat
Спасательный
жилет
под
твоим
сиденьем
Chaleco
salvavidas
bajo
tu
asiento
Спасательный
жилет
под
твоим
сиденьем
Life
vest
under
your
seat
(Life
vest
under
your
seat)
Спасательный
жилет
под
твоим
сиденьем
(Спасательный
жилет
под
твоим
сиденьем)
Life
vest
under
your
seat
Спасательный
жилет
под
твоим
сиденьем
Chaleco
salvavidas
bajo
tu
asiento
Спасательный
жилет
под
твоим
сиденьем
Life
vest
under
your
seat
Спасательный
жилет
под
твоим
сиденьем
Life
vest
under
your
seat
Спасательный
жилет
под
твоим
сиденьем
Life
vest
under
your
seat
Спасательный
жилет
под
твоим
сиденьем
Life
vest
under
your
seat
Спасательный
жилет
под
твоим
сиденьем
Life
vest
under
your
seat
(Life
vest
under
your
seat)
Спасательный
жилет
под
твоим
сиденьем
(Спасательный
жилет
под
твоим
сиденьем)
Life
vest
under
your
seat
Спасательный
жилет
под
твоим
сиденьем
Life
vest
under
your
seat
Спасательный
жилет
под
твоим
сиденьем
Life
vest
under
your
seat
Спасательный
жилет
под
твоим
сиденьем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guerra Mansito Pedro Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.