Pedro Guerra - Madres - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Guerra - Madres




Madres
Mothers
Madres que a tientas y en la oscuridad
Mothers who fumble and in the darkness,
Buscan el rastro de todos sus hijos.
Look for the trace of all their children.
Van hasta allí donde está la verdad,
They go to where the truth is,
Buscan los rostros desaparecidos.
They search for the missing faces.
Madres de madres,
Mothers of mothers,
Abuelas y madres,
Grandmothers and mothers,
Madres sin hijos,
Childless mothers,
Todas rebuscando a tientas en la oscuridad.
All searching blindly in the darkness.
Madres sin más que un impulso de amor,
Mothers with only a surge of love,
Como un candil que ilumina lo oscuro.
Like a lamp that illuminates the dark.
Aun en la noche persiguen el sol.
Even in the night they chase the sun.
Para su búsqueda no existen muros.
There are no walls for their search.
Madres de madres,
Mothers of mothers,
Abuelas y madres,
Grandmothers and mothers,
Madres sin hijos,
Childless mothers,
Todas como lamparitas persiguiendo el sol.
All like little lamps chasing the sun.
Madres que guardan un algo común:
Mothers that have something in common:
Fueron robadas donde más dolía,
They were robbed where it hurt the most,
Van construyendo un espacio común
They're building a common space
Paso a pasito como las hormigas.
Step by step like ants.
Madres de madres,
Mothers of mothers,
Abuelas y madres,
Grandmothers and mothers,
Madres sin hijos,
Childless mothers,
Madres todas construyendo un espacio de luz.
All mothers building a space of light.
Madres heridas sin más que perder
Wounded mothers with nothing to lose
Cuando se arriesgan no piensan en ellas.
When they take risks, they don't think of themselves.
En su reclamo no anhelan poder,
In their plea, they don't yearn for power,
Sólo la vida delata sus huellas.
Only life reveals their footprints.
Madres de madres,
Mothers of mothers,
Abuelas y madres,
Grandmothers and mothers,
Madres sin hijos,
Childless mothers,
Todas madres arriesgando sin más que perder.Madres de madres,
All mothers risking with nothing to lose. Mothers of mothers,
Abuelas y madres,
Grandmothers and mothers,
Madres sin hijos,
Childless mothers,
Todas madres arriesgando sin más que perder.
All mothers risking with nothing to lose.





Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.