Pedro Guerra - Maquila - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Guerra - Maquila




Maquila
Макила
Una mujer sentada
Женщина сидит
Agazapada y sola
Сгорбившись и одинокая
Contra la fría noche
Против холодной ночи
Que tiene un pie en la aurora
С одним ногой в рассвете
Lleva un pañuelo negro
На ней черный платок
Silencio en la mirada
Взгляд молчит
Cuando se sube al coche
Когда она садится в машину
Se queda adormilada
Она засыпает
Trabajará diez horas
Она будет работать десять часов
Y ganará tres euros
И заработает три евро
Quinientos transistores
Пятьсот транзисторов
Ensamblarán sus dedos
Соберутся ее пальцы
Un ruido de engranaje
Звук шестеренки
Se escucha en la maquila
Слышится в макиле
Seiscientas manos tejen
Шестьсот рук ткут
Al despuntar el día
На заре
Y cada vez, el miedo
И каждый раз, страх
La oscuridad las nombra
Тьма их называет
Algunas, nunca vuelven
Некоторые никогда не возвращаются
Y todas mueren solas
И все они умирают в одиночестве
Una mujer sentada
Женщина сидит
Junto a la mesa, sola
За столом, одинокая
Escucha conmovida
Слушает взволнованно
El hilo de la historia
Нитку истории
Príncipes y princesas
Принцы и принцессы
De la radionovela
Из радиоспектакля
Nacidos en el barro
Рожденные в грязи
Hoy brillan como estrellas
Сегодня сияют как звезды
Mira la radio y piensa
Смотрит на радио и думает
Que se gastó el ahorro
Что потратила сбережения
Meses, semanas, días
Месяцы, недели, дни
Guardado poco a poco
Отложенные по чуть-чуть
Mira la radio y piensa
Смотрит на радио и думает
En cuántas como esa
О том, сколько таких женщин
Se escapan de sus dedos
Исчезают из ее пальцев
Cada mañana piensa
Каждое утро она думает
Y cada vez el miedo
И каждый раз, страх
La oscuridad las nombra
Тьма их называет
Algunas nunca vuelven
Некоторые никогда не возвращаются
Y todas mueren solas
И все они умирают в одиночестве
Y cada vez el miedo
И каждый раз, страх
La oscuridad las nombra
Тьма их называет
Algunas, nunca vuelven
Некоторые, никогда не возвращаются
Y todas mueren solas
И все они умирают в одиночестве





Writer(s): Manuel Guerra Mansito Pedro Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.