Pedro Guerra - Mi Locura (with Miguel Poveda) (Directo Libertad 8) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Guerra - Mi Locura (with Miguel Poveda) (Directo Libertad 8)




Mi Locura (with Miguel Poveda) (Directo Libertad 8)
My Madness (with Miguel Poveda) (Live Freedom 8)
Deja que el fuego encienda la piel del río
Let the fire ignite the river's skin
Deja que den su fruto los desvaríos
Let delusions bear their fruit
Deja que el mar se seque
Let the sea dry up
Que el sol se enfríe
Let the sun grow cold
Que haya recuerdo en el olvido
Let there be memory in oblivion
Deja que abran las puertas del laberinto
Let the doors of the labyrinth open
Deja que del silencio se escape el ruido
Let the quiet unleash its roar
Deja que el rayo cese
Let the lightning cease
Que el viento calme
Let the wind grow still
Que den a luz los clandestinos
Let the clandestine give birth
Deja que mi locura y yo
Let my madness and I
Corramos el peligro
Take the risk
Te digo deja
I say to you, let go
Deja te pido
I beg you, let go
Deja que suba al cielo de los caprichos
Let me ascend to the heavens of caprice
Deja brotar la fuente de los prodigios
Let the wellspring of wonders gush forth
Deja que corra el aire
Let the breeze blow
Que llegue el día
Let the dawn come
Que encuentre paz el fugitivo
Let the fugitive find peace
Deja que no me importe el renglón torcido
Let me not mind the crooked line
Deja sentir cercano lo que es esquivo
Let the elusive feel close at hand
Deja que el árbol vuele
Let the tree fly
Vivir la vida
Live life to the full
Que de dolor no sea el quejido
Let not its cries be of pain





Writer(s): Manuel Guerra Mansito Pedro Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.