Pedro Guerra - Mi Locura - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Guerra - Mi Locura




Mi Locura
My Madness
Deja que el fuego encienda la piel del río
Let the fire ignite the river's skin
Deja que den su fruto los desvaríos
Let the madness bear its fruit
Deja que el mar se seque
Let the sea run dry
Que el sol se enfríe
Let the sun grow cold
Que haya recuerdo en el olvido
Let there be memory in oblivion
Deja que abran las puertas del laberinto
Let the gates of the labyrinth open
Deja que del silencio se escape el ruido
Let the silence break free as noise
Deja que el rayo cese
Let the lightning cease
Que el viento calme
Let the wind abate
Que den a luz los clandestinos
Let the clandestine give birth
Deja que mi locura y yo
Let me and my madness
Corramos el peligro
Run the risk
Te digo deja
I tell you, let
Deja te pido
Let me implore you
Deja que suba al cielo de los caprichos
Let me ascend to the heavens of whims
Deja brotar la fuente de los prodigios
Let the fountain of wonders gush forth
Deja que corra el aire
Let the air circulate
Que llegue el día
Let day break
Que encuentre paz el fugitivo
Let the fugitive find peace
Deja que no me importe el renglón torcido
Let me not mind the crooked line
Deja sentir cercano lo que es esquivo
Let me feel close to what is elusive
Deja que el árbol vuele
Let the tree fly
Vivir la vida
Live life
Que de dolor no sea el quejido.
Let not the groan be of pain.





Writer(s): Guerra Mansito Pedro Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.