Paroles et traduction Pedro Guerra - Mi Locura
Deja
que
el
fuego
encienda
la
piel
del
río
Let
the
fire
ignite
the
river's
skin
Deja
que
den
su
fruto
los
desvaríos
Let
the
madness
bear
its
fruit
Deja
que
el
mar
se
seque
Let
the
sea
run
dry
Que
el
sol
se
enfríe
Let
the
sun
grow
cold
Que
haya
recuerdo
en
el
olvido
Let
there
be
memory
in
oblivion
Deja
que
abran
las
puertas
del
laberinto
Let
the
gates
of
the
labyrinth
open
Deja
que
del
silencio
se
escape
el
ruido
Let
the
silence
break
free
as
noise
Deja
que
el
rayo
cese
Let
the
lightning
cease
Que
el
viento
calme
Let
the
wind
abate
Que
den
a
luz
los
clandestinos
Let
the
clandestine
give
birth
Deja
que
mi
locura
y
yo
Let
me
and
my
madness
Corramos
el
peligro
Run
the
risk
Te
digo
deja
I
tell
you,
let
Deja
te
pido
Let
me
implore
you
Deja
que
suba
al
cielo
de
los
caprichos
Let
me
ascend
to
the
heavens
of
whims
Deja
brotar
la
fuente
de
los
prodigios
Let
the
fountain
of
wonders
gush
forth
Deja
que
corra
el
aire
Let
the
air
circulate
Que
llegue
el
día
Let
day
break
Que
encuentre
paz
el
fugitivo
Let
the
fugitive
find
peace
Deja
que
no
me
importe
el
renglón
torcido
Let
me
not
mind
the
crooked
line
Deja
sentir
cercano
lo
que
es
esquivo
Let
me
feel
close
to
what
is
elusive
Deja
que
el
árbol
vuele
Let
the
tree
fly
Que
de
dolor
no
sea
el
quejido.
Let
not
the
groan
be
of
pain.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guerra Mansito Pedro Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.