Pedro Guerra - Moreno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Guerra - Moreno




Moreno
Смуглянка
Ella que es morena
Она такая смуглянка,
Con los ojos oscuros
С глазами темными,
Como el carbón y la luna nueva,
Как уголь и новая луна,
Como el carbón y la luna nueva
Как уголь и новая луна.
Pero igual ya la viste
Но ты, возможно, её видел
En la Puerta del Sol,
На площади Puerta del Sol,
En el tramo de calle
На том участке улицы,
Que llega a Callao.
Что ведет к Callao.
Me despierta del sueño
Меня будит ото сна
De los despistados
Рассеянных,
La voz que me dice:
Голос, который говорит мне:
"Ey, ey, moreno,
"Эй, эй, смуглый,
Ey, ey, moreno,
"Эй, эй, смуглый,
Ey, moreno bueno
"Эй, смуглый, будь добр
Y por cinco duritos
И за пять евро
Te doy un poema
Я дам тебе стихотворение
Con un dibujito"
С рисунком".
"Ey, ey, moreno,
"Эй, эй, смуглый,
Ey, ey, moreno,
"Эй, эй, смуглый,
Ey, moreno bueno
"Эй, смуглый, будь добр
Y por cinco duritos
И за пять евро
Te doy un poema
Я дам тебе стихотворение
Con un dibujito"
С рисунком".
Ayúdame moreno.
Помоги мне, смуглый.
Ayúdame moreno.
Помоги мне, смуглый.
Ayúdame moreno.
Помоги мне, смуглый.
Ayúdame moreno.
Помоги мне, смуглый.
Ella que es morena
Она такая смуглянка,
Con los ojos que saltan
С глазами блестящими
Y la piel brillante color canela
И сияющей кожей цвета корицы,
Y la piel brillante color canela
И сияющей кожей цвета корицы.
Ella sube la calle
Она поднимается по улице
Y la vuelve a bajar
И снова спускается,
Y te para, y te mira,
И останавливает тебя, и смотрит на тебя,
Y te vuelve a mirar,
И снова смотрит на тебя,
"Por un niño moreno"
"Ради смуглого мальчика",
Y te vuelve a contar,
И снова рассказывает тебе,
Y te cuenta, y te dice:
И рассказывает, и говорит:
"Ey, ey, moreno,
"Эй, эй, смуглый,
Ey, ey, moreno,
"Эй, эй, смуглый,
Ey, moreno bueno
"Эй, смуглый, будь добр
Y por cinco duritos
И за пять евро
Te doy un poema
Я дам тебе стихотворение
Con un dibujito"
С рисунком".
"Ey, ey, moreno,
"Эй, эй, смуглый,
Ey, ey, moreno,
"Эй, эй, смуглый,
Ey, moreno bueno
"Эй, смуглый, будь добр
Y por cinco duritos
И за пять евро
Te doy un poema
Я дам тебе стихотворение
Con un dibujito"
С рисунком".
Ella insiste, y te cuenta,
Она настаивает, и рассказывает,
Y le dices que no,
А ты говоришь "нет",
"Por un niño moreno",
"Ради смуглого мальчика",
Y le dices que no,
А ты говоришь "нет",
"No te vayas moreno",
"Не уходи, смуглый",
Y le dices que no,
А ты говоришь "нет",
Y te cuenta, y te dice:
И она рассказывает, и говорит:
"Ey, ey, moreno,
"Эй, эй, смуглый,
Ey, ey, moreno,
"Эй, эй, смуглый,
Ey, moreno bueno
"Эй, смуглый, будь добр
Y por cinco duritos
И за пять евро
Te doy un poema
Я дам тебе стихотворение
Con un dibujito"
С рисунком".
"Ey, ey, moreno,
"Эй, эй, смуглый,
Ey, ey, moreno,
"Эй, эй, смуглый,
Ey, moreno bueno
"Эй, смуглый, будь добр
Y por cinco duritos
И за пять евро
Te doy un poema
Я дам тебе стихотворение
Con un dibujito
С рисунком".
Ayúdame moreno
Помоги мне, смуглый.
Ayúdame moreno
Помоги мне, смуглый.
Ayúdame moreno
Помоги мне, смуглый.
Ayúdame moreno
Помоги мне, смуглый.
Ey, ey, moreno
Эй, эй, смуглый,
Ey, ey, moreno,
Эй, эй, смуглый,
Ey, ey, moreno
Эй, эй, смуглый,
Ey, ey, moreno,
Эй, эй, смуглый,
Ey, ey, moreno,
Эй, эй, смуглый,
Ey, ey, moreno,
Эй, эй, смуглый,
Ey, ey, moreno,
Эй, эй, смуглый,





Writer(s): Pedro Guerra Mansito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.