Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
oasis
son
siempre
espejismos
Oasen
sind
immer
Trugbilder
Hay
pasiones
que
niegan
el
cielo
Es
gibt
Leidenschaften,
die
den
Himmel
leugnen
Cuando
me
quisieron
Als
man
mich
liebte
Yo
no
quise
tanto
liebte
ich
nicht
so
sehr
Y
cuando
he
querido
Und
als
ich
geliebt
habe
No
siempre
quisieron
wurde
nicht
immer
zurückgeliebt
Las
palabras
no
sólo
definen
Worte
definieren
nicht
nur
Hay
canciones
que
guardan
misterios
Es
gibt
Lieder,
die
Geheimnisse
bergen
Cuando
me
llamaron
Als
man
mich
rief
No
escuché
el
mensaje
hörte
ich
die
Botschaft
nicht
Cuando
yo
lo
quise
Als
ich
es
wollte
No
me
respondieron
antwortete
man
mir
nicht
Poco,
mucho,
algo,
casi,
casi,
nada
Wenig,
viel,
etwas,
fast,
fast,
nichts
No
siempre
se
cruzan
Nicht
immer
kreuzen
sich
Todas
las
miradas
alle
Blicke
Hay
distancias
que
guardan
caricias
Es
gibt
Entfernungen,
die
Zärtlichkeiten
bergen
Y
lugares
de
pocos
senderos
Und
Orte
mit
wenigen
Pfaden
Mis
señales
de
humo
no
encontraron
ojos
Meine
Rauchzeichen
fanden
keine
Augen
Y
llegaron
cartas
Und
Briefe
kamen
an
Cuando
estaba
lejos
als
ich
weit
weg
war
En
el
mar
hay
tesoros
y
peces
Im
Meer
gibt
es
Schätze
und
Fische
En
el
río
hay
arena
y
secretos
Im
Fluss
gibt
es
Sand
und
Geheimnisse
Cuando
lo
quisiste
Als
du
es
wolltest
No
salió
la
luna
kam
der
Mond
nicht
heraus
Cuando
no
esperabas
Als
du
nicht
damit
rechnetest
Te
llovieron
besos
regnete
es
Küsse
auf
dich
Poco,
mucho,
algo,
casi,
casi,
nada
Wenig,
viel,
etwas,
fast,
fast,
nichts
No
siempre
se
cruzan
Nicht
immer
kreuzen
sich
Todas
las
miradas
alle
Blicke
Poco,
mucho,
algo,
casi,
casi,
nada
Wenig,
viel,
etwas,
fast,
fast,
nichts
No
siempre
se
cruzan
Nicht
immer
kreuzen
sich
Todas
las
miradas
alle
Blicke
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guerra Mansito Pedro Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.