Pedro Guerra - Otra Forma de Sentir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Guerra - Otra Forma de Sentir




Otra Forma de Sentir
Another Way to Feel
Y si le gusta andar descalzo por la ruta del sol
And if she likes to walk barefoot on the road of the sun
Y caminar sobre cristales ardiendo
And walk on burning glass
Y si nació con el color de la mañana sin luz
And if she was born with the color of the dawn without light
Si no se ve mirando en ese espejo
If she doesn't see herself in that mirror
Es el momento de crecer sabiendo bien la raíz
It's time to grow knowing the root well
Y de abrazar el tallo de otra rama
And embrace the stem of another branch
Es el momento de crecer por dentro y fuera de ti
It's time to grow inside and outside of you
Y de entender el fuego de otra llama
And understand the fire of another flame
Y si nació donde la lluvia no mojó la ciudad
And if she was born where the rain didn't wet the city
Donde la arena puso nombre a un desierto
Where the sand gave its name to a desert
Y si vivió buscando el lado de su sexo real
And if she lived searching for the side of her true sex
Si no te ves bailando en ese cuerpo
If she doesn't see herself dancing in that body
Es el momento de crecer sabiendo bien la raíz
It's time to grow knowing the root well
Y de abrazar el tallo de otra rama
And embrace the stem of another branch
Es el momento de crecer por dentro y fuera de ti
It's time to grow inside and outside of you
Y de entender el fuego de otra llama
And understand the fire of another flame
Abre tus ojos y tu corazón
Open your eyes and your heart
Y aprende a ver lo que no ves
And learn to see what you don't see
Otra forma de sentir
Another way to feel
Besa, nos besa y enciende la luz de vivir
Kiss, kiss me and light up the light of living
Besa, nos besa y enciende la luz de vivir
Kiss, kiss me and light up the light of living
Abre tus ojos y tu corazón
Open your eyes and your heart
Y aprende a ver lo que no ves
And learn to see what you don't see
Otra forma de sentir
Another way to feel
Besa, nos besa y enciende la luz de vivir
Kiss, kiss me and light up the light of living
Besa, nos besa y enciende la luz de vivir
Kiss, kiss me and light up the light of living
Y si le gusta descubrirse donde nadie miró
And if she likes to discover herself where no one has looked
Y decidir en qué momento esconderse
And decide when to hide
Y si no dice nada porque nada quiere decir
And if she doesn't say anything because she doesn't want to say anything
Y si quisiera ser ceniza y perderse
And if she wanted to be ashes and get lost
Es el momento de crecer sabiendo bien la raíz
It's time to grow knowing the root well
Y de abrazar el tallo de otra rama
And embrace the stem of another branch
Es el momento de crecer por dentro y fuera de ti
It's time to grow inside and outside of you
Y de entender el fuego de otra llama
And understand the fire of another flame
Abre tus ojos y tu corazón
Open your eyes and your heart
Y aprende a ver lo que no ves
And learn to see what you don't see
Otra forma de sentir
Another way to feel
Besa, nos besa y enciende la luz de vivir
Kiss, kiss me and light up the light of living
Besa, nos besa y enciende la luz de vivir
Kiss, kiss me and light up the light of living
Abre tus ojos y tu corazón
Open your eyes and your heart
Y aprende a ver lo que no ves
And learn to see what you don't see
Otra forma de sentir
Another way to feel
Besa, nos besa y enciende la luz de vivir
Kiss, kiss me and light up the light of living
Besa, nos besa y enciende la luz de vivir
Kiss, kiss me and light up the light of living
Besa, nos besa y enciende la luz de vivir
Kiss, kiss me and light up the light of living
Besa, nos besa y enciende la luz de vivir
Kiss, kiss me and light up the light of living
Uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh





Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.