Paroles et traduction Pedro Guerra - Pasa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí
hace
menos
frío
que
en
la
calle
It
is
less
cold
here
than
in
the
street
Hay
leña
para
un
fuego
There
is
firewood
for
a
fire
No
mucha,
pero
bueno
Not
much,
but
it
will
do
Un
poco
de
calor
no
viene
mal
A
bit
of
warmth
is
not
a
bad
thing
Aquí
hay
una
canción
Here
is
a
song
Que
nos
descansa
That
gives
us
comfort
Un
hueco
para
el
alma
A
haven
for
the
soul
Sentirse
como
en
casa
To
feel
at
home
Un
alto
en
el
camino
nada
más
Just
a
rest
stop
on
the
way
Y
siente
que
hay
quien
duda
como
tú
And
feel
that
there
is
someone
who
doubts
like
you
do
Y
no
se
descubre
nada,
nada
de
las
cosas
And
nothing
is
discovered,
nothing,
of
the
things
Que
ha
escuchado
y
desespera
That
you
have
heard
and
despair
of
Y
siente
que
hay
quien
duda
como
tú
And
feel
that
there
is
someone
who
doubts
like
you
do
Pero
se
abraza
a
lo
que
tiene
But
holds
on
to
what
you
have
Y
se
levanta
con
la
fuerza
que
le
queda
And
gets
up
with
the
strength
that
is
left
Y
siente
que
hay
quien
duda
como
tú
And
feel
that
there
is
someone
who
doubts
like
you
do
Pero
no
tiene
más
canción
But
has
no
more
song
Que
la
que
sabe
y
la
cantó
y
si
no
la
sabe
tararea
Than
the
one
you
know
and
have
sung,
and
if
you
don't
know
it,
hum
it
Aquí
hace
menos
frío
que
en
la
calle
It
is
less
cold
here
than
in
the
street
Los
labios
para
un
beso
Lips
for
a
kiss
Oídos
para
un
sueño
Ears
for
a
dream
La
brisa
que
precisa
tu
dolor
The
breeze
that
eases
your
pain
Y
siente
que
hay
quien
duda
como
tú
And
feel
that
there
is
someone
who
doubts
like
you
do
Y
no
se
descubre
nada,
nada
de
las
cosas
And
nothing
is
discovered,
nothing,
of
the
things
Que
ha
escuchado
y
desespera
That
you
have
heard
and
despair
of
Y
siente
que
hay
quien
duda
como
tú
And
feel
that
there
is
someone
who
doubts
like
you
do
Pero
se
abraza
a
lo
que
tiene
But
holds
on
to
what
you
have
Y
se
levanta
con
la
fuerza
que
le
queda
And
gets
up
with
the
strength
that
is
left
Y
siente
que
hay
quien
duda
como
tú
And
feel
that
there
is
someone
who
doubts
like
you
do
Pero
no
tiene
más
canción
But
has
no
more
song
Que
la
que
sabe
y
la
cantó
y
si
no
la
sabe
tararea
Than
the
one
you
know
and
have
sung,
and
if
you
don't
know
it,
hum
it
No
importa
lo
que
fue
porque
será
It
doesn't
matter
what
was
because
there
will
be
Lo
que
será
y
alguna
forma
encontrarás
What
will
be,
and
somehow
you
will
find
a
way
Para
pasar
por
esa
puerta
To
pass
through
that
door
Después
de
algún
traspiés
algún
color
After
a
few
missteps,
some
color
Dibujará
lo
que
hace
falta
Will
draw
what
is
needed
Para
estar
de
nuevo
en
pie
y
no
perder
fuerzas
To
be
on
your
feet
again
and
not
lose
strength
Y
siente
que
hay
quien
duda
como
tú
And
feel
that
there
is
someone
who
doubts
like
you
do
Pero
no
tiene
más
canción
But
has
no
more
song
Que
la
que
sabe
y
la
cantó
y
si
no
la
sabe
tararea
Than
the
one
you
know
and
have
sung,
and
if
you
don't
know
it,
hum
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Guerra Mansito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.