Pedro Guerra - Pasaba por Aquí (with Luis Eduardo Aute) (Directo Libertad 8) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Guerra - Pasaba por Aquí (with Luis Eduardo Aute) (Directo Libertad 8)




Pasaba por Aquí (with Luis Eduardo Aute) (Directo Libertad 8)
I Was Passing By (with Luis Eduardo Aute) (Live Liberty 8)
La hora fue, sin duda,
It was the time, no doubt,
Lo que me hizo subir
That made me go up
Al ver aún encendida
When I still saw the light on
La luz en la ventana de David.
In David's window.
No pienses que te espío,
Don't think I'm spying on you,
No llego a ser tan ruin;
I'm not that low;
Es torpe que creas
It's silly for you to think
Que quiero "sorprenderte en un desliz",
That I want to "catch you in a slip",
Y bien qué tontería,
Well what nonsense,
No soy nada sutil,
I'm not subtle at all,
Si yo sólo pasaba,
If I was just passing by,
Pasaba por aquí, pasaba por aquí.
I was passing by, I was passing by.
Ningún teléfono cerca
There's no phone nearby
Y no lo pude resistir,
And I couldn't resist it,
Pasaba por aquí.
I was passing by.
Qué esperas que te cuente,
What do you expect me to tell you,
Hay poco que decir,
There's little to say,
Tal vez me vaya un tiempo,
Maybe I'll go away for a while,
No aguanto este coñazo de Madrid.
I can't stand this shitty Madrid.
Te veo muy distinta,
You look very different,
Es nuevo ese carmín
That lipstick is new
Está mucho más guapa,
You look much prettier,
Será que te embellece ser feliz.
Maybe being happy makes you beautiful.
Qué cosas se me ocurren,
What things come to my mind,
Todo esto es tan pueril
All this is so childish
Si sólo yo pasaba,
If I was just passing by,
Pasaba por aquí, pasaba por aquí.
I was passing by, I was passing by.
Ningún teléfono cerca
There's no phone nearby
Y no lo pude resistir,
And I couldn't resist it,
Pasaba por aquí.
I was passing by.





Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.