Pedro Guerra - Peter Pan - Remasterizado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Guerra - Peter Pan - Remasterizado




Peter Pan - Remasterizado
Peter Pan - Remastered
Peter Pan buscaba a su madre
Peter Pan searched for his mother
En las mil mujeres del aire
In the thousand women of the air
Y se acostó con ellas
And he slept with them
Y se cansó de ellas
And he tired of them
Dejando en la mejilla
Leaving on the cheek
El beso gris del dolor
The gray kiss of pain
Peter Pan horror del pirata
Peter Pan horror of the pirate
Y sus sentimientos de lata
And his tinny feelings
Buscando aquel abrazo
Searching for that embrace
El nido de unos brazos
The nest of some arms
En todas las mujeres
In all the women
Con las que descansó
With whom he rested
Peter Pan, Pan, Pan niño loco
Peter Pan, Pan, Pan crazy boy
Cuándo aprenderás a vivir solo
When will you learn to live alone
Pan, Pan, Pan niño dulce
Pan, Pan, Pan sweet boy
Algo siempre habrá que no te guste
Something will always be there that you don't like
Pan, Pan, Pan nadie llega
Pan, Pan, Pan nobody arrives
Y hay que ser feliz en la escalera
And you have to be happy on the stairs
Pan, Pan, Pan niño inquieto
Pan, Pan, Pan restless boy
Cuándo aprenderás a estarte quieto
When will you learn to be still
Peter Pan buscando a su madre
Peter Pan searching for his mother
En la luz de todos los bares
In the light of all the bars
No encuentra la sonrisa
He can't find the smile
Pegada en su camisa
Stuck on his shirt
De aquella la que un día le tapaba los pies
Of the one who once covered his feet
Peter Pan, Pan, Pan niño loco
Peter Pan, Pan, Pan crazy boy
Cuándo aprenderás a vivir solo
When will you learn to live alone
Pan, Pan, Pan niño dulce
Pan, Pan, Pan sweet boy
Algo siempre habrá que no te guste
Something will always be there that you don't like
Pan, Pan, Pan nadie llega
Pan, Pan, Pan nobody arrives
Y hay que ser feliz en la escalera
And you have to be happy on the stairs
Pan, Pan, Pan niño inquieto
Pan, Pan, Pan restless boy
Cuándo aprenderás a estarte quieto
When will you learn to be still
Peter Pan, Pan, Pan niño loco
Peter Pan, Pan, Pan crazy boy
Cuándo aprenderás a vivir solo
When will you learn to live alone
Pan, Pan, Pan niño dulce
Pan, Pan, Pan sweet boy
Algo siempre habrá que no te guste
Something will always be there that you don't like
Pan, Pan, Pan nadie llega
Pan, Pan, Pan nobody arrives
Y hay que ser feliz en la escalera
And you have to be happy on the stairs
Pan, Pan, Pan niño inquieto
Pan, Pan, Pan restless boy
Cuándo aprenderás a estarte quieto
When will you learn to be still
Peter Pan con un niño dentro
Peter Pan with a child inside
Tan tan débil, tan tan pequeño
So so weak, so so small
No encuentra su medida
He can't find his size
Y se le va la vida
And his life goes by
Buscando a la mujer
Searching for the woman
Que nunca habrá de encontrar
He will never find
No encuentra su medida
He can't find his size
Y se le va la vida
And his life goes by
Buscando a la mujer
Searching for the woman
Que nunca habrá de encontrar
He will never find





Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.