Pedro Guerra - Peter Pan - traduction des paroles en allemand

Peter Pan - Pedro Guerratraduction en allemand




Peter Pan
Peter Pan
Peter Pan buscaba a su madre
Peter Pan suchte seine Mutter
En las mil mujeres del aire
In den tausend Frauen der Luft
Y se acostó con ellas
Und er schlief mit ihnen
Y se cansó de ellas
Und er wurde ihrer überdrüssig
Dejando en la mejilla
Hinterließ auf der Wange
El beso gris del dolor
Den grauen Kuss des Schmerzes
Peter Pan horror del pirata
Peter Pan, Schrecken des Piraten
Y sus sentimientos de lata
Und seine Gefühle aus Blech
Buscando aquel abrazo
Suchend nach jener Umarmung
El nido de unos brazos
Das Nest einiger Arme
En todas las mujeres
In allen Frauen
Con las que descansó
Mit denen er ruhte
Peter Pan Pan Pan niño loco
Peter Pan Pan Pan, verrückter Junge
Cuándo aprenderás a vivir solo
Wann wirst du lernen, allein zu leben?
Pan Pan Pan niño dulce
Pan Pan Pan, süßer Junge
Algo siempre habrá que no te guste
Etwas wird es immer geben, das dir nicht gefällt
Pan Pan Pan nadie llega
Pan Pan Pan, niemand kommt an
Y hay que ser feliz en la escalera
Und man muss auf der Treppe glücklich sein
Pan Pan Pan niño inquieto
Pan Pan Pan, unruhiger Junge
Cuándo aprenderás a estarte quieto
Wann wirst du lernen, still zu sein?
Peter Pan buscando a su madre
Peter Pan, seine Mutter suchend
En la luz de todos los bares
Im Licht aller Bars
No encuentra la sonrisa
Er findet nicht das Lächeln
Pegada en su camisa
Das an seinem Hemd klebte
De aquella la que un día le tapaba los pies
Von jener, die ihm einst die Füße zudeckte
Peter Pan Pan Pan niño loco
Peter Pan Pan Pan, verrückter Junge
Cuándo aprenderás a vivir solo
Wann wirst du lernen, allein zu leben?
Pan Pan Pan niño dulce
Pan Pan Pan, süßer Junge
Algo siempre habrá que no te guste
Etwas wird es immer geben, das dir nicht gefällt
Pan Pan Pan nadie llega
Pan Pan Pan, niemand kommt an
Y hay que ser feliz en la escalera
Und man muss auf der Treppe glücklich sein
Pan Pan Pan niño inquieto
Pan Pan Pan, unruhiger Junge
Cuándo aprenderás a estarte quieto
Wann wirst du lernen, still zu sein?
Peter Pan Pan Pan niño loco
Peter Pan Pan Pan, verrückter Junge
Cuándo aprenderás a vivir solo
Wann wirst du lernen, allein zu leben?
Pan Pan Pan niño dulce
Pan Pan Pan, süßer Junge
Algo siempre habrá que no te guste
Etwas wird es immer geben, das dir nicht gefällt
Pan Pan Pan nadie llega
Pan Pan Pan, niemand kommt an
Y hay que ser feliz en la escalera
Und man muss auf der Treppe glücklich sein
Pan Pan Pan niño inquieto
Pan Pan Pan, unruhiger Junge
Cuándo aprenderás a estarte quieto
Wann wirst du lernen, still zu sein?
Peter Pan con un niño dentro
Peter Pan mit einem Kind im Innern
Tan tan débil, tan tan pequeño
So so schwach, so so klein
No encuentra su medida
Er findet nicht sein Maß
Y se le va la vida
Und das Leben entgleitet ihm
Buscando a la mujer
Auf der Suche nach der Frau
Que nunca habrá de encontrar
Die er niemals finden wird
No encuentra su medida
Er findet nicht sein Maß
Y se le va la vida
Und das Leben entgleitet ihm
Buscando a la mujer
Auf der Suche nach der Frau
Que nunca habrá de encontrar
Die er niemals finden wird





Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.