Pedro Guerra - Pobres - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Guerra - Pobres




Pobres
Бедняки
Pobres
Бедняки
3 mil millones de pobres
3 миллиарда бедняков
Ciudades llenas de pobres
Города, полные бедняков
Por todas partes
Повсюду
Pobres
Бедняки
Como caídos al suelo
Словно упавшие на землю
Pobres en todo momento
Бедняки всегда и везде
Por todas partes
Повсюду
Y ellas
И они,
Mucho más pobres que pobres
Намного беднее, чем бедняки
Las más pobres entre los pobres
Самые бедные среди бедняков
Pobres
Бедняки
Deteriorados y ausentes
Истощенные и отсутствующие
Pobres de cuerpo presente
Бедняки, присутствующие лишь телом
Por todas partes
Повсюду
Pobres
Бедняки
Llenando todo el espacio
Заполняющие все пространство
Pobres y desheredados
Бедняки и обездоленные
Por todas partes
Повсюду
Y ellas
И они,
Mucho más pobres que pobres
Намного беднее, чем бедняки
Las más pobres entre los pobres
Самые бедные среди бедняков
Pobres
Бедняки
Pobres las más pobres entre los pobres
Бедняки, самые бедные среди бедняков
Pobres
Бедняки
Pobres las más pobres entre los pobres
Бедняки, самые бедные среди бедняков
Pobres
Бедняки
3 mil millones de pobres
3 миллиарда бедняков
Ciudades llenas de pobres
Города, полные бедняков
Por todas partes
Повсюду
Pobres
Бедняки
Creciendo a pasos gigantes
Растущие гигантскими шагами
En el abrazo de nadie
Никем не обнятые
Por todas partes
Повсюду
Y ellas
И они,
Mucho más pobres que pobres
Намного беднее, чем бедняки
Las más pobres entre los pobres
Самые бедные среди бедняков
Pobres
Бедняки
Pobres las más pobres entre los pobres
Бедняки, самые бедные среди бедняков
Pobres
Бедняки
Pobres las más pobres entre los pobres
Бедняки, самые бедные среди бедняков
Partidas de un rayo, excluidas del cielo
Разбитые молнией, изгнанные с небес
Vencidas de brazos, negadas a un vuelo
С опущенными руками, лишенные полета
Escondidas de todo, asaltadas de nada
Скрытые от всего, атакованные ничем
Tapadas de ojos, pobres y desheredadas
С закрытыми глазами, бедные и обездоленные
Partidas de un rayo, excluidas del cielo
Разбитые молнией, изгнанные с небес
Vencidas de brazos, negadas a un vuelo
С опущенными руками, лишенные полета
Escondidas de todo, asaltadas de nada
Скрытые от всего, атакованные ничем
Tapadas de ojos, pobres y desheredadas
С закрытыми глазами, бедные и обездоленные
Pobres y desheredadas
Бедные и обездоленные
Y ellas
И они,
Mucho más pobres que pobres
Намного беднее, чем бедняки
Las más pobres entre los pobres
Самые бедные среди бедняков
Y ellas
И они,
Mucho más pobres que pobres
Намного беднее, чем бедняки
Las más pobres entre los pobres
Самые бедные среди бедняков
Pobres
Бедняки
Pobres las más pobres entre los pobres
Бедняки, самые бедные среди бедняков
Pobres
Бедняки
Pobres las más pobres entre los pobres
Бедняки, самые бедные среди бедняков
Pobres, pobres
Бедняки, бедняки
Pobres las más pobres entre los pobres
Бедняки, самые бедные среди бедняков
Pobres
Бедняки
Pobres las más pobres entre los pobres
Бедняки, самые бедные среди бедняков





Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.