Pedro Guerra - Rastros - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Guerra - Rastros




Rastros
Footprints
En lo más hondo de la selva oscura
In the deepest part of the dark jungle
En el enredo gris de la madeja
In the tangled, grey web
Aún brilla el resplandor de la ternura
Tenderness still shines brightly there
En la razón que el corazón espera
In the reason that your heart longs for
Donde no cabe sombra de una duda
Where there's no room for a shred of doubt
Hay una luz que alumbra la escalera
There's a light that brightens up the staircase
El faro que te guía en la niebla
The lighthouse that guides you in the mist
Hacia el lugar de la alegría y la sorpresa
Towards a place of happiness and surprises
Las huellas del verano en la arena
Footprints of summer in the sand
Ese lugar donde no hay miedo ni tristeza
That place where there's no fear or sorrow
En la deformación de la espesura
In the twisted wilderness
En el abismo cruel de esa ceguera
In the cruel abyss of this blindness
Aún aten el amor y la cordura
Love and sanity still hold on
El dedo que señala las estrellas
The finger that points towards the stars
El tacto que ilumina en la penumbra
The touch that illuminates in the darkness
El pecho que te calma cuando sueña
The heart that soothes you in your dreams
El faro que te guía en la niebla
The lighthouse that guides you in the mist
Hacia el lugar de la alegría y la sorpresa
Towards a place of happiness and surprises
Las huellas del verano en la arena
Footprints of summer in the sand
Ese lugar donde no hay miedo ni tristeza
That place where there's no fear or sorrow
En lo más hondo de la selva oscura
In the deepest part of the dark jungle
En el enredo gris de la madeja
In the tangled, grey web
Aún brilla el resplandor de la ternura
Tenderness still shines brightly there





Writer(s): Pablo Luis Cebrian Valera, Pedro Manuel Guerra Mansito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.