Paroles et traduction Pedro Guerra - Rastros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
lo
más
hondo
de
la
selva
oscura
In
the
deepest
part
of
the
dark
jungle
En
el
enredo
gris
de
la
madeja
In
the
tangled,
grey
web
Aún
brilla
el
resplandor
de
la
ternura
Tenderness
still
shines
brightly
there
En
la
razón
que
el
corazón
espera
In
the
reason
that
your
heart
longs
for
Donde
no
cabe
sombra
de
una
duda
Where
there's
no
room
for
a
shred
of
doubt
Hay
una
luz
que
alumbra
la
escalera
There's
a
light
that
brightens
up
the
staircase
El
faro
que
te
guía
en
la
niebla
The
lighthouse
that
guides
you
in
the
mist
Hacia
el
lugar
de
la
alegría
y
la
sorpresa
Towards
a
place
of
happiness
and
surprises
Las
huellas
del
verano
en
la
arena
Footprints
of
summer
in
the
sand
Ese
lugar
donde
no
hay
miedo
ni
tristeza
That
place
where
there's
no
fear
or
sorrow
En
la
deformación
de
la
espesura
In
the
twisted
wilderness
En
el
abismo
cruel
de
esa
ceguera
In
the
cruel
abyss
of
this
blindness
Aún
aten
el
amor
y
la
cordura
Love
and
sanity
still
hold
on
El
dedo
que
señala
las
estrellas
The
finger
that
points
towards
the
stars
El
tacto
que
ilumina
en
la
penumbra
The
touch
that
illuminates
in
the
darkness
El
pecho
que
te
calma
cuando
sueña
The
heart
that
soothes
you
in
your
dreams
El
faro
que
te
guía
en
la
niebla
The
lighthouse
that
guides
you
in
the
mist
Hacia
el
lugar
de
la
alegría
y
la
sorpresa
Towards
a
place
of
happiness
and
surprises
Las
huellas
del
verano
en
la
arena
Footprints
of
summer
in
the
sand
Ese
lugar
donde
no
hay
miedo
ni
tristeza
That
place
where
there's
no
fear
or
sorrow
En
lo
más
hondo
de
la
selva
oscura
In
the
deepest
part
of
the
dark
jungle
En
el
enredo
gris
de
la
madeja
In
the
tangled,
grey
web
Aún
brilla
el
resplandor
de
la
ternura
Tenderness
still
shines
brightly
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Luis Cebrian Valera, Pedro Manuel Guerra Mansito
Album
El Viaje
date de sortie
14-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.