Pedro Guerra - Rayas - Remasterizado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Guerra - Rayas - Remasterizado




Rayas - Remasterizado
Stripes - Remastered
Domingo pintó una raya con sus creyones y quiso ver
Sunday painted a stripe with his crayons and wanted to see
Y vio cuánto quiso, y luego pintó más rayas en la pared
And he saw how much he wanted, and then he painted more stripes on the wall
Domingo pintó una casa con una fuente y se fue a beber
Sunday painted a house with a fountain and went to drink
Y el agua eran muchas rayas de un sol de rayas en el papel
And the water was many stripes of a striped sun on the paper
Y vio una serpiente durmiendo a un dragón
And he saw a serpent sleeping a dragon
Y vio mil ciudades en su corazón
And he saw a thousand cities in his heart
Y vio una jirafa cayendo en la red
And he saw a giraffe falling into the net
Del oso de azúcar y un río de pie
Of the sugar bear and a standing river
Elena pintó la lluvia lloviendo lenta sobre el papel
Helen painted the rain raining slowly on the paper
Y vio cuanto quiso y luego pintó más lluvias en la pared
And she saw how much she wanted, and then she painted more rains on the wall
Elena pintó la lluvia con cuatro rayas color de flan
Helen painted the rain with four stripes the color of custard
Y luego pintó tambores con otras rayas y mucho más
And then she painted drums with other stripes and much more
Y vio una muchacha bailando en el mar
And she saw a girl dancing in the sea
Los ojos bañados de profundidad
Her eyes bathed in depth
Y vio una sonrisa de musgo y color
And she saw a smile of moss and color
Y un liquen que nace de su corazón
And a lichen that is born from her heart
Cuanto quieras ver verás, todo lo que imaginaste
You'll see as much as you want to, everything you imagined
Cuanto quieras ver verás, todo aquello que soñaste
You'll see as much as you want to, everything you dreamed of
María pintó una raya sobre la raya que otro pintó
Maria painted a stripe over the stripe that another painted
Y dijo que era una foca bailando al ritmo de una ilusión
And she said it was a seal dancing to the rhythm of an illusion
Y vio a Blancanieves morena de piel
And she saw Snow White with dark skin
Y el bosque encantado y la abeja en la miel
And the enchanted forest and the bee in the honey
Cuanto quieras ver verás, todo lo que imaginaste
You'll see as much as you want to, everything you imagined
Cuando quieras ver verás, todo aquello que soñaste
When you want to, you will see, everything you dreamed
Las cosas que hemos vivido ya nunca fueron más lo que son
The things we have lived through were never more what they are
Las cosas son como rayas y cada uno vio lo que vio
Things are like stripes and everyone saw what they saw
Las cosas que hemos vivido ya nunca fueron más lo que son
The things we have lived through were never more what they are
Las cosas son como rayas y cada uno vio lo que vio
Things are like stripes and everyone saw what they saw
Cuanto quieras ver verás, todo lo que imaginaste
You'll see as much as you want to, everything you imagined
Cuanto quieras ver verás, todo aquello que soñaste
You'll see as much as you want to, everything you dreamed of
Cuando quieras ver verás, todo lo que imaginaste
When you want to, you will see, everything you imagined
Cuanto quieras ver verás, todo aquello que soñaste
You'll see as much as you want to, everything you dreamed





Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.