Paroles et traduction Pedro Guerra - Rosario
18
lunas
y
dos
muchachos,
18
лун
и
двое
детей,
Uno
en
su
vientre,
otro
jugando,
Один
в
животе,
другой
играет,
Jugando
a
su
alrededor.
Играет
вокруг
тебя.
Prepara
el
fuego,
carga
la
leña.
Разжигай
огонь,
заготовь
дрова.
Moliendo
el
trigo
Rosario
espera,
Меля
пшеницу,
Розарио
ждёт,
Espera
que
salga
el
sol.
Ждёт
восхода
солнца.
18
lunas,
niños
jugando.
18
лун,
дети
играют.
Niña
Rosario
cargando
leña.
Девушка
Розарио
носит
дрова.
Moliendo
el
trigo,
Rosario
juega,
Меля
пшеницу,
Розарио
играет,
Moliendo
el
trigo,
Rosario
juega.
Меля
пшеницу,
Розарио
играет.
Leche
de
madre
para
los
hijos,
Материнское
молоко
для
детей,
Uno
que
viene,
otro
crecido
Один
ещё
не
родился,
другой
уже
вырос
Jugando
a
su
alrededor.
Играет
вокруг
тебя.
¿Cuántos
parirá?
Сколько
родишь?
¿Cuántos
crecerán?
Сколько
вырастут?
¿Cuántos
al
final
se
lograrán?
Сколько
в
конце
концов
добьются
успеха?
¿Quién
resistirá?
Кто
выстоит?
¿Quién
abrigará?
Кто
будет
защищать?
¿Cuántos
al
final
se
lograrán?
Сколько
в
конце
концов
добьются
успеха?
¿Cuántos
parirá?
Сколько
родишь?
¿Cuántos
crecerán?
Сколько
вырастут?
¿Cuántos
al
final
se
lograrán?
Сколько
в
конце
концов
добьются
успеха?
¿Quién
resistirá?
Кто
выстоит?
¿Quién
abrigará?
Кто
будет
защищать?
¿Cuántos
al
final
se
lograrán?
Сколько
в
конце
концов
добьются
успеха?
Rosario
imenta,
cargando
el
agua,
Розарио
вспахивает,
носит
воду,
Cortando
leña,
Рубит
дрова,
Rosario
aguanta
Розарио
терпит
Y
espera
que
salga
el
sol.
И
ждёт
восхода
солнца.
Leche
de
madre
para
los
hijos,
Материнское
молоко
для
детей,
Niña
Rosario
cargando
leña.
Девушка
Розарио
носит
дрова.
Moliendo
trigo
Rosario
juega,
Меля
пшеницу
Розарио
играет,
Moliendo
trigo
Rosario
juega.
Меля
пшеницу
Розарио
играет.
¿Cuántos
parirá?
Сколько
родишь?
¿Cuántos
crecerán?
Сколько
вырастут?
¿Cuántos
al
final
se
lograrán?
Сколько
в
конце
концов
добьются
успеха?
¿Quién
resistirá?
Кто
выстоит?
¿Quién
abrigará?
Кто
будет
защищать?
¿Cuántos
al
final
se
lograrán?
Сколько
в
конце
концов
добьются
успеха?
¿Cuántos
parirá?
Сколько
родишь?
¿Cuántos
crecerán?
Сколько
вырастут?
¿Cuántos
al
final
se
lograrán?
Сколько
в
конце
концов
добьются
успеха?
¿Quién
resistirá?
Кто
выстоит?
¿Quién
abrigará?
Кто
будет
защищать?
¿Cuántos
al
final
se
lograrán?
Сколько
в
конце
концов
добьются
успеха?
Rosario,
Rosario...
Розарио,
Розарио...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Sierra Egea, Fernando Marquez Chinchilla, Manuel Angel Campoamor Martinez, Ignacio Canut Guillen, Olvido Gara Jova, Carlos Garcia Berlanga Manrique, Pedro Pablo Martin Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.