Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
tú
te
hayas
ido
Wenn
du
gegangen
bist
Me
envolverán
las
sombras
Werden
mich
die
Schatten
umhüllen
Cuando
tú
te
hayas
ido
Wenn
du
gegangen
bist
Con
mi
dolor
a
solas
Allein
mit
meinem
Schmerz
Evocaré
el
idilio
Werde
ich
die
Idylle
heraufbeschwören
De
las
azules
horas
Der
blauen
Stunden
Cuando
tú
te
hayas
ido
Wenn
du
gegangen
bist
Me
envolverán
las
sombras
Werden
mich
die
Schatten
umhüllen
Y
en
la
penumbra
vaga
Und
im
Dämmerlicht
De
la
pequeña
alcoba
Des
kleinen
Zimmers
Donde
una
tibia
tarde
Wo
an
einem
lauen
Nachmittag
Me
acariciabas
toda
Du
mich
gestreichelt
hast
Te
buscarán
mis
manos
Werden
meine
Hände
dich
suchen
Te
buscará
mi
boca
Wird
mein
Mund
dich
suchen
Y
aspiraré
en
el
aire
Und
ich
werde
in
der
Luft
einatmen
Aquel
un
olor
a
rosas
Jenen
Rosenduft
Cuando
tú
te
hayas
ido,
amor
Wenn
du
gegangen
bist,
meine
Liebe
Me
envolverán
las
sombras
Werden
mich
die
Schatten
umhüllen
Y
en
la
penumbra
vaga
Und
im
Dämmerlicht
De
la
pequeña
alcoba
Des
kleinen
Zimmers
Donde
una
tibia
tarde
Wo
an
einem
lauen
Nachmittag
Me
acariciabas
toda
Du
mich
gestreichelt
hast
Te
buscarán
mis
manos
Werden
meine
Hände
dich
suchen
Te
buscará
mi
boca
Wird
mein
Mund
dich
suchen
Y
aspiraré
en
el
aire
Und
ich
werde
in
der
Luft
einatmen
Aquel
un
olor
a
rosas
Jenen
Rosenduft
Cuando
tú
te
hayas
ido,
amor
Wenn
du
gegangen
bist,
meine
Liebe
Me
envolverán
las
sombras
Werden
mich
die
Schatten
umhüllen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Brito, Rosario Sansores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.