Pedro Guerra - Topo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Guerra - Topo




Topo
Mole
Esta es la historia de un topo que hablaba
This is the story of a talking mole
Pero vivía en silencio.
But he lived in silence.
Esta es la historia de un topo escondido
This is the story of a hidden mole
En un oscuro agujero.
In a dark hole.
Un escenario de muertos y huidos,
A scenario of the dead and escaped,
Para un relato de topos vencidos.
For a tale of defeated moles.
Es una historia perdida en el tiempo
It is a story lost in time
De los injustos olvidos.
Of unjust oblivion.
Esta es la historia de un pueblo asaltado,
This is the story of a people attacked,
Acuartelado y dolido.
Barracked and hurt.
Donde después de acabada una guerra
Where after the end of a war
Vencieron a los vencidos.
Victors defeated the vanquished.
Pero él vivió su dolor de posguerra,
But he lived his grief after the war,
Enmarañado como una madeja,
Tangled like a mess,
Y fueron años sin luces ni sombras,
And were years without light or shadow,
Oculto en su madriguera.
Hidden in his burrow.
Ay, topo,
Oh, mole,
no te marchas.
You do not leave.
En esta casa, a vivir
In this house, you stay
Te quedas.
To live.
Ay, topo,
Oh, mole,
Guarda el hocico,
Hide your snout,
Que quien te busca,
That those who seek you,
Verte no pueda.
Cannot see you.
Esta es la historia de un topo en un hoyo,
This is the story of a mole in a hole,
En un desván, tras un muro.
In an attic, behind a wall.
En una cuadra entre estiércol y vacas,
In a stable among manure and cows,
En un armario, en un zulo.
In a closet, in a den.
Es una historia de topos fantasmas,
It is a story of ghost moles,
En el país de las leyes violadas:
In the land of violated laws:
Fusilamientos, traiciones y bulos,
Executions, betrayals, and hoaxes,
Ensañamiento y venganza.
Cruelty and revenge.
Ay, topo,
Oh, mole,
no te marchas.
You do not leave.
En esta casa, a vivir
In this house, you stay
Te quedas.
To live.
Ay, topo,
Oh, mole,
Guarda el hocico,
Hide your snout,
Que quien te busca,
That those who seek you,
Verte no pueda.Ay, topo,
Oh, mole,
no te marchas.
You do not leave.
En esta casa, a vivir
In this house, you stay
Te quedas.
To live.
Ay, topo,
Oh, mole,
Guarda el hocico,
Hide your snout,
Que quien te busca,
That those who seek you,
Verte no pueda.
Cannot see you.





Writer(s): Guerra Mansito Pedro Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.