Paroles et traduction Pedro Guerra - Topo
Esta
es
la
historia
de
un
topo
que
hablaba
Это
история
крота,
который
мог
говорить,
Pero
vivía
en
silencio.
Но
жил
в
тишине.
Esta
es
la
historia
de
un
topo
escondido
Это
история
крота,
спрятавшегося
En
un
oscuro
agujero.
В
темной
норе.
Un
escenario
de
muertos
y
huidos,
Место
мертвых
и
беглецов,
Para
un
relato
de
topos
vencidos.
Для
рассказа
о
побежденных
кротах.
Es
una
historia
perdida
en
el
tiempo
Это
история,
потерянная
во
времени
De
los
injustos
olvidos.
Несправедливого
забвения.
Esta
es
la
historia
de
un
pueblo
asaltado,
Это
история
народа,
подвергшегося
нападению,
Acuartelado
y
dolido.
Забаррикадировавшегося
и
страдающего.
Donde
después
de
acabada
una
guerra
Где
после
окончания
войны
Vencieron
a
los
vencidos.
Победили
побежденных.
Pero
él
vivió
su
dolor
de
posguerra,
Но
он
пережил
свою
послевоенную
боль,
Enmarañado
como
una
madeja,
Запутанный,
как
клубок
ниток,
Y
fueron
años
sin
luces
ni
sombras,
И
прошли
годы
без
света
и
тени,
Oculto
en
su
madriguera.
Скрываясь
в
своей
норе.
Tú
no
te
marchas.
Ты
не
уходишь.
En
esta
casa,
a
vivir
В
этом
доме,
жить
Guarda
el
hocico,
Спрячь
свой
нос,
Que
quien
te
busca,
Чтобы
тот,
кто
тебя
ищет,
Verte
no
pueda.
Не
смог
тебя
увидеть.
Esta
es
la
historia
de
un
topo
en
un
hoyo,
Это
история
крота
в
яме,
En
un
desván,
tras
un
muro.
На
чердаке,
за
стеной.
En
una
cuadra
entre
estiércol
y
vacas,
В
хлеву
среди
навоза
и
коров,
En
un
armario,
en
un
zulo.
В
шкафу,
в
тайнике.
Es
una
historia
de
topos
fantasmas,
Это
история
кротов-призраков,
En
el
país
de
las
leyes
violadas:
В
стране
нарушенных
законов:
Fusilamientos,
traiciones
y
bulos,
Расстрелы,
предательства
и
обман,
Ensañamiento
y
venganza.
Жестокость
и
месть.
Tú
no
te
marchas.
Ты
не
уходишь.
En
esta
casa,
a
vivir
В
этом
доме,
жить
Guarda
el
hocico,
Спрячь
свой
нос,
Que
quien
te
busca,
Чтобы
тот,
кто
тебя
ищет,
Verte
no
pueda.Ay,
topo,
Не
смог
тебя
увидеть.
Ах,
крот,
Tú
no
te
marchas.
Ты
не
уходишь.
En
esta
casa,
a
vivir
В
этом
доме,
жить
Guarda
el
hocico,
Спрячь
свой
нос,
Que
quien
te
busca,
Чтобы
тот,
кто
тебя
ищет,
Verte
no
pueda.
Не
смог
тебя
увидеть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guerra Mansito Pedro Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.