Pedro Guerra - Un Muchacho de Mi Edad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Guerra - Un Muchacho de Mi Edad




Un Muchacho de Mi Edad
Парень моего возраста
A los catorce compró aquel morral
В четырнадцать он купил тот рюкзак,
Con la foto del Che
С портретом Че,
Y fue aprendiendo que la libertad
И постепенно узнавал, что свобода
Es un bien por hacer
Это благо, которое нужно создавать.
El Che murió transparente y total
Че умер честным и цельным,
Como un rayo de luz
Как луч света,
Y la esperanza llenó su morral
И надежда наполнила его рюкзак
Con canciones del sur
Песнями юга.
Hay un muchacho que mira hacia atrás
Есть парень, который оглядывается назад
Y recuerda que fue
И вспоминает, как он шел
Con su papel a ejercer el derecho
Со своим листком, чтобы воспользоваться правом
Que tiene a creer
Верить.
Y ese muchacho ahora piensa que al fin
И этот парень теперь думает, что наконец
Lo que fue se acabó
Всё то, что было, закончилось.
La transparencia no fue en el país
Честности не было в стране,
Donde el chico creció
Где вырос этот парень.
Y tiene mi edad
И он моего возраста,
Y el color de mi voz
И голос его звучит, как мой,
Tan cerca de
Так близко ко мне,
Que podría ser yo
Что это мог бы быть я.
Y tiene mi edad
И он моего возраста,
Y el color de mi voz
И голос его звучит, как мой,
Tan cerca de
Так близко ко мне,
Que podría ser yo
Что это мог бы быть я.
Aquel muchacho creció sin saber
Тот парень вырос, не зная,
Que en su estrecho país
Что в его тесной стране
No se podía cantar, pero alguno cantó
Нельзя было петь, но кто-то пел,
Porque
Просто так.
Porque la vida es un bien que no debe
Потому что жизнь это благо, которое не должно
Causarnos dolor
Причинять нам боль,
Un bien de todas y todos los sexos y tribus del sol
Благо всех полов и всех племен солнца.
Y se pregunta si ya no es posible encontrar la verdad
И он спрашивает себя, возможно ли еще найти правду,
Si en la impureza perdimos el rastro de la honestidad
Если в нечистоте мы потеряли след честности,
La transparencia, las buenas ideas
Честность, хорошие идеи,
Que un día pensó
Которые однажды он думал,
Eran la causa de todo discurso
Были причиной каждой речи
Y de toda canción
И каждой песни.
Y tiene mi edad
И он моего возраста,
Y el color de mi voz
И голос его звучит, как мой,
Tan cerca de
Так близко ко мне,
Que podría ser yo
Что это мог бы быть я.
Y tiene mi edad
И он моего возраста,
Y el color de mi voz
И голос его звучит, как мой,
Tan cerca de
Так близко ко мне,
Que podría ser yo
Что это мог бы быть я.
Y tiene mi edad
И он моего возраста,
Y el color de mi voz
И голос его звучит, как мой,
Tan cerca de
Так близко ко мне,
Que podría ser yo
Что это мог бы быть я.





Writer(s): Pedro Guerra Mansito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.