Paroles et traduction Pedro Guerra - Volver
Yo
adivino
el
parpadeo
I
guess
the
blinking
De
las
luces
que,
a
lo
lejos
Of
the
lights
that,
in
the
distance
Van
marcando
mi
retorno.
Mark
my
return.
Son
las
mismas
que
alumbraron
They
are
the
same
ones
that
lighted
up
Con
sus
pálidos
reflejos
With
their
pale
reflections
Tantas
horas
de
dolor.
So
many
hours
of
pain.
Y
aunque
no
quise
el
regreso,
Even
though
I
didn't
want
to
come
back,
Siempre
se
vuelve
al
primer
amor.
One
always
returns
to
their
first
love.
La
quieta
calle
donde
el
eco
dijo:
The
quiet
street
where
the
echo
said:
Tuya
es
su
vida,
tuyo
es
su
querer,
Your
life
is
hers,
your
love
is
hers,
Bajo
el
burlón
mirar
de
las
estrellas
Under
the
mocking
gaze
of
the
stars
Que
con
indiferencia,
hoy
me
te
volver.
Who
watch
me
indifferently
as
I
return
to
you.
Con
la
frente
marchita.
With
my
forehead
wrinkled.
Las
nieves
del
tiempo
The
snows
of
time
Platearon
mi
sien.
Have
silvered
my
temple.
Que
es
un
soplo
la
vida,
That
life
is
a
breath,
Que
veinte
años
no
es
nada,
That
twenty
years
is
nothing,
Que
febril
la
mirada
That
the
feverish
gaze
Errante
en
las
sombras
Wandering
in
the
shadows
Te
busca
y
te
nombra.
Looks
for
you
and
calls
your
name.
Con
el
alma
aferrada
With
your
soul
clinging
A
un
dulce
recuerdo
To
a
sweet
memory
Que
lloro
otra
vez.
That
I
weep
for
again.
Tengo
miedo
del
encuentro
I'm
afraid
of
the
encounter
Con
el
pasado
que
vuelve
With
the
past
that
returns
A
enfrentarse
con
mi
vida.
To
confront
my
life.
Tengo
miedo
de
las
noches
I'm
afraid
of
the
nights
Que,
pobladas
de
recuerdos,
That,
filled
with
memories,
Encadenen
mi
soñar.
Chain
my
dreams.
Pero
el
viajero
que
huye,
But
the
traveler
who
flees
Tarde
o
temprano
Sooner
or
later
Detiene
su
andar.
Stops
his
wandering.
Y
aunque
el
olvido
que
todo
destruye,
Even
though
the
oblivion
that
destroys
everything
Haya
matado
mi
vieja
ilusión,
Has
killed
my
old
illusion,
Guardo
escondida
una
esperanza
humilde
I
keep
a
humble
hope
hidden
Que
es
toda
la
fortuna
de
mi
corazón.
Which
is
all
the
fortune
of
my
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Le Pera, Carlos Gardel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.