Pedro Guerra - Zamba Para No Morir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Guerra - Zamba Para No Morir




Zamba Para No Morir
Танец, чтобы не погибнуть
Romperá la tarde mi voz
Мой голос нарушит вечер
Hasta el eco de ayer
Эхом прошедшего дня
Voy quedándome sólo al final
Останусь один в конце концов
Muerto de sed, harto de andar
Умру от жажды, устану брести
Pero sigo creciendo en el sol, vivo
Но буду расти под солнцем, живой
Era el tiempo viejo, la flor
Был старый добрый век, цветок
La madera frutal
Плодоносящее дерево
Luego el hacha se puso a golpear
Потом топор стал бить
Ver_se caer, solo rodar
Увидеть падение, только катиться
Pero el árbol reverdecerá, nuevo
Но дерево снова зазеленеет, вновь
Al quemarse en el cielo la luz del día, me voy
Когда сгорит дневной свет в небесах, я уйду
Con el cuero asombrado me iré
В изумлении уйду
Ronco al gritar que volveré
Хрипя, что вернусь
Repartido en el aire a cantar, siempre
Растворяясь в воздухе, чтобы петь, всегда
Mi razón no pide piedad
Мой разум не просит пощады
Se dispone a partir
Он собирается уйти
No me asusta la muerte ritual
Меня не пугает ритуальная смерть
Solo dormir, verme borrar
Только уснуть, стереться
Una historia me recordará, vivo
История вспомнит меня, живым
Veo el campo, el fruto, la miel
Вижу поле, плоды, мёд
Y estas ganas de amar
И это желание любить
No me puede el olvido vencer
Забвение не сможет меня победить
Hoy como ayer, siempre llegar
Сегодня, как и вчера, всегда вернусь
En el hijo se puede volver, nuevo
В сыне можно вновь возродиться
Al quemarse en el cielo la luz del día, me voy
Когда сгорит дневной свет в небесах, я уйду
Con el cuero asombrado me iré
В изумлении уйду
Ronco al gritar que volveré
Хрипя, что вернусь
Repartido en el aire a cantar, siempre
Растворяясь в воздухе, чтобы петь, всегда





Writer(s): Hamlet Romeo Lima Quintana, Norberto Jorge Ambros, Hector Alfredo Rosales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.