Pedro Guerra - Ángela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Guerra - Ángela




Ángela
Анжела
Estaba escrito que algún día partirías
Было написано, что когда-нибудь ты уйдешь
Tan en silencio y tan en calma
Так тихо и так спокойно
Nos sobran las palabras
У нас больше нет слов
Ángela, que guardas
Анжела, ты хранишь
Las cuatro esquinas de mi adolecer
Все четыре угла моего отрочества
Cómo la luna que amanece y permanece
Как луна, восходящая и пребывающая
tan discreta y tan presente
Ты такая незаметная и такая близкая
Cómo la luna siempre
Как луна всегда
Ángela, que meces
Анжела, ты качаешь
Las cuatro esquinas de mi adolecer
Все четыре угла моего отрочества
Queda el niño que baja a la calle y te busca
Остается тот мальчик, который спускается на улицу и ищет тебя
El niño en pijama que baja a la calle y te llama
Мальчик в пижаме, который спускается на улицу и зовет тебя
Ángela
Анжела
Estaba escrito que algún día dejarías
Было написано, что когда-нибудь ты оставишь
El paño limpio sobre el alba
Чистую тряпку на рассвете
Tan limpia la mirada
Такой чистый взгляд
Ángela, que abrazas
Анжела, ты обнимаешь
Las cuatro esquinas de mi adolecer
Все четыре угла моего отрочества
Estaba escrito que algún día quedaría
Было написано, что когда-нибудь останется
Esta canción cómo una balsa
Эта песня как плот
Dónde el amor descansa
Где любовь отдыхает
Ángela, que salvas
Анжела, ты спасаешь
Las cuatro esquinas de mi adolecer
Все четыре угла моего отрочества
Queda el niño que baja a la calle y te busca
Остается тот мальчик, который спускается на улицу и ищет тебя
El niño en pijama que baja a la calle y te llama
Мальчик в пижаме, который спускается на улицу и зовет тебя
Queda el niño que baja a la calle y te busca
Остается тот мальчик, который спускается на улицу и ищет тебя
El niño en pijama que baja a la calle y te llama
Мальчик в пижаме, который спускается на улицу и зовет тебя
Ángela
Анжела
Ángela
Анжела





Writer(s): Manuel Guerra Mansito Pedro Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.