Pedro Infante & Tilin y Sus Ratoncitos - Las Mañanitas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Infante & Tilin y Sus Ratoncitos - Las Mañanitas




Las Mañanitas
Morning Songs
En la fresca y perfumada mañanita de tu santo
On the fresh and fragrant morning of your saint's day
Recibe mi bien amada la dulzura de mi canto
Receive, my beloved, the sweetness of my song
Encontrarás en tu reja un fresco ramo de flores
You will find at your window a fresh bouquet of flowers
Que mi corazón te deja chinita de mis amores
That my heart leaves for you, my little Chinese love
Estas son las mañanitas
These are the morning songs
Que cantaba el rey David
That King David sang
A las muchachas bonitas
To the beautiful girls
Te las cantamos aquí
We sing them to you here
Si el sereno de la esquina
If the neighborhood night watchman
Me quisiera hacer favor
Would do me the favor
De apagar su linternita
Of turning off his lantern
Mientras que pasa mi amor
While my love passes by
Despierta mi bien despierta
Wake up, my dear, wake up
Mira que ya amaneció
Look, the dawn has already broken
Ya los pajarillos cantan
The little birds are already singing
La luna ya se metió
The moon has already set
Ahora señor sereno
Now, Mr. Night Watchman
Le agradezco su favor
I thank you for your favor
Encienda su linternita
Light your lantern
Que ya ha pasado mi amor
For my love has already passed by
Amapolita adorada
Beloved little poppy
De los llanos de Tepic
From the plains of Tepic
Si no estás enamorada
If you are not in love
Enamórate de
Fall in love with me
Despierta mi bien despierta
Wake up, my dear, wake up
Mira que ya amaneció
Look, the dawn has already broken
Ya los pajarillos cantan
The little birds are already singing
La luna ya se metió.
The moon has already set.





Writer(s): Kiko Campos, Eduardo Magallanes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.