Paroles et traduction Pedro Infante & Tilin y Sus Ratoncitos - Las Mañanitas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Mañanitas
Утренняя серенада
En
la
fresca
y
perfumada
mañanita
de
tu
santo
В
это
свежее,
благоуханное
утро
твоего
праздника,
Recibe
mi
bien
amada
la
dulzura
de
mi
canto
Прими,
моя
любимая,
сладкие
звуки
моей
песни.
Encontrarás
en
tu
reja
un
fresco
ramo
de
flores
На
твоей
решетке
ты
найдешь
свежий
букет
цветов,
Que
mi
corazón
te
deja
chinita
de
mis
amores
Который
мое
сердце
дарит
тебе,
моя
дорогая.
Estas
son
las
mañanitas
Это
утренняя
серенада,
Que
cantaba
el
rey
David
Которую
пел
царь
Давид
A
las
muchachas
bonitas
Прекрасным
девушкам,
Te
las
cantamos
aquí
И
мы
поем
ее
тебе.
Si
el
sereno
de
la
esquina
Если
бы
ночной
сторож
на
углу
Me
quisiera
hacer
favor
Сделал
бы
мне
одолжение
De
apagar
su
linternita
И
погасил
свой
фонарь,
Mientras
que
pasa
mi
amor
Пока
проходит
моя
любовь.
Despierta
mi
bien
despierta
Проснись,
моя
милая,
проснись,
Mira
que
ya
amaneció
Посмотри,
уже
рассвело,
Ya
los
pajarillos
cantan
Птички
уже
поют,
La
luna
ya
se
metió
Луна
уже
скрылась.
Ahora
sí
señor
sereno
Теперь,
господин
сторож,
Le
agradezco
su
favor
Благодарю
вас
за
вашу
услугу.
Encienda
su
linternita
Зажгите
свой
фонарь,
Que
ya
ha
pasado
mi
amor
Моя
любовь
уже
прошла.
Amapolita
adorada
Мой
обожаемый
мак,
De
los
llanos
de
Tepic
С
равнин
Тепика,
Si
no
estás
enamorada
Если
ты
еще
не
влюблена,
Enamórate
de
mí
Влюбись
в
меня.
Despierta
mi
bien
despierta
Проснись,
моя
милая,
проснись,
Mira
que
ya
amaneció
Посмотри,
уже
рассвело,
Ya
los
pajarillos
cantan
Птички
уже
поют,
La
luna
ya
se
metió.
Луна
уже
скрылась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kiko Campos, Eduardo Magallanes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.