Pedro Infante - Adiós Mis Chorreadas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Infante - Adiós Mis Chorreadas




Adiós Mis Chorreadas
Прощай, моя возлюбленная
Aah-ja-ja-jay
А-ха-ха-хай
Yo vengo a decirte mujer consentida. que ya no me esperes
Я пришел сказать тебе, моя любимая, что больше не жди меня
Un cambio de vida me aleja de todos mis dulces quereres
Перемены в жизни отдаляют меня от всех моих дорогих утех
Con pena y sin calma me alejo y te dejo. mi fiel cariñosa
Со скорбью и беспокойством я ухожу, оставляя тебя, моя верная и ласковая
Boquita preciosa te llevo en el alma como mariposa
Твой драгоценный ротик я несу в душе, как бабочку
Mañana o pasado. de nuevos amores serás consentida
Завтра или послезавтра ты станешь возлюбленной нового
Verás entre flores que no hay sin sabores que amarguen tu vida
Ты увидишь среди цветов, что нет сладостей без горечи, чтобы отравить твою жизнь
Y entonces, te pido me des de tu olvido la perla querida
И тогда умоляю: отдай мне из своего забвения жемчужину, моя дорогая
Y así agradecido, tu nombre en mis labios será repetido
И так, будучи благодарен, я буду повторять твое имя своими губами
(Este es el patrón como pueden ver)
(Вот такой узор, как вы видите)
(Que nació campeón, ¿qué le voy a hacer?)
(Что родился чемпионом, что мне с этим поделать?)
(Este es el patrón como pueden ver)
(Вот такой узор, как вы видите)
(Que nació campeón, ¿qué le voy a hacer?)
(Что родился чемпионом, что мне с этим поделать?)
En cosas del corazón
В сердечных делах
Me gusta ser muy sincero
Я люблю быть предельно честным
Como vengo a despedirme
Потому что я пришел попрощаться
Y es muy grande mi dolor
И моя боль безмерна
Mujer a quien tanto quiero
Женщина, которую я так сильно люблю
No me gusta la traición
Я не люблю предательства
Soy pájaro carpintero
Я птица-плотник
Como dice la canción
Как поется в песне
El árbol que escojo yo
Дерево, которое я выбираю
Me gusta cortarlo entero
Мне нравится рубить его полностью
No tengo la culpa de haberte querido, si eres bonita
Я не виноват, что полюбил тебя, если ты хорошенькая
Perdiste el sentido, perdí los estribos, adiós mi vidita
Ты потеряла рассудок, я потерял самообладание, прощай, моя жизнь
Me largo y comprendo que, tengo y no tengo, no tengo derecho
Я ухожу и понимаю, что имею и не имею, я не имею права
Te llevo en el alma, me largo sufriendo por el mal que he hecho
Я несу тебя в своей душе, ухожу, страдая оттого, что бросил тебя
Adiós mi chorreada, adiós mi prietita, mi rosa encarnada
Прощай, моя возлюбленная, прощай, моя смуглянка, моя алая роза
Adiós esos labios, adiós esos ojos, por siempre adorados
Прощайте эти губы, прощайте эти глаза, навеки любимые
Me voy de su lado con el sufrimiento de haberles dejado
Я ухожу от вас со страданием оттого, что оставил вас
Les pido que olviden y en cambio, mi olvido les doy si lo piden
Прошу вас забыть, а взамен даю вам свое забвение, если вы попросите





Writer(s): G. Parra, P. De Urdemales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.