Pedro Infante - Así es la Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Infante - Así es la Vida




Así es la Vida
Так устроена жизнь
Si le quieres decir a un cariño
Если хочешь сказать любимой,
Que ya no sea ingrato, que ya no sea así
Что она неблагодарна, что она поступает плохо,
No se lo digas, no se lo digas
Не говори ей, не говори ей,
Porque en vez de que cure tu herida
Потому что вместо того, чтобы залечить твою рану
Y alegre tu vida te hará mas sufrir
И сделать твою жизнь радостней, она заставит тебя страдать ещё больше.
Llora en silencio
Плачь молча,
Que has de hacer si la vida es así
Что поделать, если жизнь так устроена.
Ya no llores preciosa morena
Не плачь больше, милая смуглянка,
Me da mucha pena mirarte llorar
Мне очень больно видеть твои слёзы.
Guarda tu llanto, guarda tu llanto
Сдержи свои слёзы, сдержи свои слёзы,
Que el amor cuando es bueno de veras
Ведь любовь, когда она настоящая,
Por otras verdades sabrá regresar
По другим дорогам сумеет вернуться.
Hay que esperanza ese amor ya no vuelve jamás
Не теряй надежды, эта любовь уже никогда не вернётся.
Imposible es contar las estrellas
Невозможно сосчитать звёзды,
Contar las arenas que tiene la mar
Сосчитать песчинки в море.
Tenlo presente, tenlo presente
Помни об этом, помни об этом.
Imposible es también en el mundo
Невозможно также в этом мире
Hallar un cariño que no pague mal
Найти любовь, которая не причинит боли.
Así es la vida, pero no te arrepientas de amar
Такова жизнь, но не жалей о том, что любил.
Las mujeres igual que los hombres
Женщины, так же как и мужчины,
Jamás corresponden amor con amor
Никогда не отвечают любовью на любовь.
Así es la vida, así es la vida
Такова жизнь, такова жизнь.
Y si adoras, si alguna sospecha
И если ты любишь, если ты подозреваешь,
Que llevas muy dentro una inmensa pasión
Что глубоко внутри носишь огромную страсть,
No se la digas, siempre guárdala en tu corazon
Не говори ей, всегда храни её в своём сердце.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.