Pedro Infante - Caballo blanco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Infante - Caballo blanco




Caballo blanco
Белая лошадь
Oigan todos la historia de un hombre
Послушайте все историю одного человека,
Fue famoso por esta región
Ставшего знаменитым в этом регионе,
Donde todos pronuncian su nombre
Где все произносят его имя
Con cariño y con veneración
С любовью и уважением.
Le llamaban el caballo blanco
Его звали белой лошадью,
Porque blanco su caballo fue
Потому что его лошадь была белой,
A los dos, por su fama, les canto
Я пою об их славе в этой песне,
Este canto que es de Monterrery
Эта песня из Монтеррея.
Fue en el año del cincuenta y pico
Это было в пятидесятые годы,
Aquí nadie lo puede olvidar
Здесь никто не может забыть,
Cuando se hizo famoso Agapito
Когда стал знаменитым Агапито,
El valiente de San Nicolás
Храбрец из Сан-Николаса.
Por las sierras, los montes y llanos
В горах, лесах и равнинах
Agapito se ha dado a querer
Агапито завоевал любовь,
Y le llaman el caballo blanco
Его звали белой лошадью,
Y su gente se muere por él
И его люди готовы умереть за него.
Desde niño, vivió sin cariño
С детства он жил без любви,
Pues sus padres perdió en la niñez
Потому что потерял родителей в детстве,
Y por eso Agapito Treviño
И поэтому Агапито Тревино
Es ladino cual gato montés
Хитер, как горный кот.
Fue en el año del cincuenta y pico
Это было в пятидесятые годы,
Aquí nadie lo puede olvidar
Здесь никто не может забыть,
Cuando se hizo famoso Agapito
Когда стал знаменитым Агапито,
El valiente de San Nicolás
Храбрец из Сан-Николаса.
Y aunque muchos le digan bandido
И хотя многие называют его бандитом,
Agapito es un hombre de honor
Агапито - человек чести,
Que pelea por sus seres queridos
Который борется за своих любимых,
Porque es macho de temple y valor
Потому что он мужчина смелости и достоинства.
Si Agapito Treviño muriera
Если бы Агапито Тревино умер,
Sus amigos le juran vengar
Его друзья поклялись бы отомстить,
Todos ellos lo quieren de veras
Все они действительно его любят,
Y con él a la muerte se van
И с ним они уйдут на смерть.
Y con esta termina el corrido
И этим заканчивается корридо
De aquel hombre que fue toda ley
О том человеке, который был законом,
Fue su nombre Agapito Treviño
Его звали Агапито Тревино,
Que salvó a su ciudad Monterrey
Который спас свой город Монтеррей.





Writer(s): JOSE ALFREDO JIMENEZ SANDOVAL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.