Paroles et traduction Pedro Infante - Canto del bracero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canto del bracero
Bracero's Song
Cuando
yo
me
fui
pa'l
norte
When
I
went
up
north,
my
love,
Me
colé
por
California
I
snuck
into
California,
Yo
no
tenía
cartilla
ni
pasaporte
I
had
no
card,
no
passport,
dear,
Ni
amigos
ni
palancas
en
migración
No
friends,
no
pull
at
immigration,
Pero
me
colé
con
resolución
But
I
snuck
in
with
determination.
Recorrí
varios
estados
I
traveled
through
several
states,
love,
De
la
Unión
Americana
Of
the
American
Union,
En
Arizona
y
Texas
y
por
Louisiana
In
Arizona
and
Texas
and
through
Louisiana,
Siempre
sentí
la
falta
de
estimación
I
always
felt
the
lack
of
appreciation,
Que's
que
dicen
que's
descreminación
What
they
say
is
discrimination.
Ay,
qué
triste
es
la
vida
Oh,
how
sad
life
is,
my
dear,
Qué
triste
vida
es
la
del
bracero
How
sad
the
bracero's
life
is,
Ay,
cuánta
decepción
Oh,
how
much
disappointment,
Cuánta
desolación
How
much
desolation.
Lejos
de
nuestros
padres
Far
from
our
parents,
sweetheart,
Y
de
la
novia
y
del
compañero
And
from
my
girlfriend
and
my
companion,
Dan
ganas
de
llorar
It
makes
you
want
to
cry,
my
love,
Con
sólo
recordar
Just
remembering.
Al
pasar
por
Minnesota
Passing
through
Minnesota,
dear,
Y
por
Cleveland,
Ohio
And
through
Cleveland,
Ohio,
Cuánto
le
suspiré
al
rancho
del
Pitayo
How
I
sighed
for
the
Pitayo
Ranch,
Rancho
que
abandoné
por
aventurar
Ranch
I
left
behind
to
adventure,
Y
al
pensar
en
él,
quise
regresar
And
thinking
about
it,
I
wanted
to
return.
Si
tú
piensas
ir,
detente
If
you're
thinking
of
going,
stop,
my
love,
O
si
estás
allá,
regresa
Or
if
you're
there,
come
back,
Donde
está
tu
terruño
y
está
tu
gente
Where
your
land
is
and
your
people
are,
Y
el
rinconcito
aquel
que
te
vio
nacer
And
that
little
corner
that
saw
you
born,
Donde
está
el
amor
que
puedes
perder
Where
the
love
you
can
lose
is.
Olerilei-i...
Olerilei-i...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.