Paroles et traduction Pedro Infante - Con el Tiempo y un Ganchito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con el Tiempo y un Ganchito
In Time and with a Hook
Con
el
tiempo
y
un
ganchito
In
time
and
with
a
hook
Ha
de
resecarse
el
mar
The
sea
will
dry
up
Con
el
tiempo,
con
el
tiempo
In
time,
in
time
De
mí
te
has
de
enamorar
You
will
fall
in
love
with
me
Porque
el
tiempo
es
buen
amigo
Because
time
is
a
good
friend
Buen
amigo
de
verdad
A
true
friend
indeed
Porque
cobra
y
porque
paga
Because
it
collects
and
it
pays
Porque
paga
y
porque
cobra
Because
it
pays
and
it
collects
Porque
quita
y
porque
da
Because
it
takes
away
and
it
gives
Con
el
tiempo
y
un
ganchito
In
time
and
with
a
hook
Ha
de
resecarse
el
mar
The
sea
will
dry
up
Con
el
tiempo,
con
el
tiempo
In
time,
in
time
De
mí
te
has
de
enamorar
You
will
fall
in
love
with
me
Porque
el
tiempo
es
buen
amigo
Because
time
is
a
good
friend
Buen
amigo
de
verdad
A
true
friend
indeed
Porque
cobra
y
porque
paga
Because
it
collects
and
it
pays
Porque
paga
y
porque
cobra
Because
it
pays
and
it
collects
Porque
quita
y
porque
da
Because
it
takes
away
and
it
gives
No
recuerdas
ese
día
Don't
you
remember
that
day
Que
te
dije
el
alma
mía
When
I
told
you
my
soul
was
sore
Por
tu
culpa
herida
esta
Because
of
you,
my
soul
is
wounded
Me
dijiste:
"estoy
segura
You
told
me:
"I
am
sure
Esa
herida
se
te
cura
That
wound
will
heal
Con
el
tiempo
sanara"
With
time
it
will
heal"
Y
ahora
tú
eres
la
que
llora
And
now
you
are
the
one
who
cries
Eres
tú
ahora
la
que
implora
Now
you
are
the
one
who
begs
Es
el
tiempo
que
pasó
It
is
the
time
that
has
passed
No
te
aflojes
ni
te
aflijas
Do
not
weaken
or
grieve
Son
las
penas
que
tú
tienes
The
pains
you
have
Las
mismas
que
tuve
yo
Are
the
same
pains
I
had
No
te
aflojes
ni
te
aflijas
Do
not
weaken
or
grieve
Son
las
penas
que
tú
tienes
The
pains
you
have
Las
mismas
que
tuve
yo
Are
the
same
pains
I
had
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Genaro Nunez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.