Pedro Infante - Coplas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Infante - Coplas




La gente dice sincera
Люди говорят искренне
Cada que se hace un casorio
Каждый, кто делает себе дом
Que el novio siempre la quiera
Что жених всегда любит ее
Sino que le hagan velorio
Но пусть поминают его
Para esta novia no hay pena
Для этой невесты нет горя
Pues va tener buen marido
Ну, у нее будет хороший муж.
Porque bueno es cosa buena
Потому что хорошо-это хорошо.
Por lo menos de apellido
По крайней мере фамилия
Jorge Bueno es muy bueno hijo de bueno tambien
Хорхе хороший очень хороший сын хорошего тоже
Y su abuelo hay que bueno
И его дед должен хорошо
Quién se llamara como el
Кто будет называться как
Procurare ser tan bueno
Я постараюсь быть таким хорошим.
Como dice mi apellido
Как говорит моя фамилия
Que se trague su veneno
Пусть он проглотит свой яд.
El que velorio a pedido
Тот, кто поминает по требованию
Pedro es malo de apellido
Петр плохой по фамилии
Retachar es su cuarteto
Ретачар-это его четверка
El nomas es presumido
Номас самодовольно
Porque no es malo es... maleta
Потому что это не плохо, это... чемодан.
Pedro malo es muy malo
Педро плохо очень плохо
Malo por obligación
Плохо по обязательствам
Y su abuelo, uy que malo
И его дед, Ой, что плохо
Ay que comprarle su león
Увы, я купил ему своего Льва.
En una mañana de oro
В Золотое утро
Alguien nublaba el paisaje
Кто-то затуманил пейзаж.
Eran un cuervo y un loro
Это были ворон и попугай.
Arrancandose el plumaje
Вырывая оперение
Hay que olvidar lo pasado
Мы должны забыть прошлое.
Si la culpable es la suerte
Если виновата удача
Que bueno y malo mezclado
Что хорошо и плохо смешано
En regular se convierte
В регулярном становится
Yo soy malo, no lo niego
Я плохой, я не отрицаю этого.
Pero quiesiera mezclar malo y bueno
Но я хочу смешать плохое и хорошее.
Por si sale, algo que sea regular
На случай, если он выйдет, что-то регулярное
Cierta alacrán de carroña
Какая-то падаль
Un colmenar visitaba
Пасека посетила
Para ver si la ponzoña
Чтобы увидеть, если Ла понзонь
Con la miel se le quitaba
С медом он снимал
Cómo no será lo bueno para
Как это не будет хорошо для
Placer del malvado
Удовольствие от злого
Con la miel y su veneno
С медом и его ядом
Hoy anda el pobre, urgado
Сегодня ходит бедняга,
Que lo entienda, que lo entienda
Пусть поймет, пусть поймет.
Si es que lo sabe entender
Если он вообще это понимает,
Y si acaso no lo entiende
И если он этого не понимает,
Hay que obligarlo a entender
Вы должны заставить его понять
Te consta que no soy tonto
Ты знаешь, что я не дурак.
Como tú, lo has presumido
Как и вы, вы хвастались этим
Tonto no, entrometido
Глупо нет, да любопытно.
Por el hambre, de amistades
От голода, от дружбы.
El hambre siempre la calmo con el manjar del amigo
Голод всегда успокаивает ее деликатесом друга
Mendigo es sino mendigo el que roba a sus amigos
Нищий-это нищий, который крадет своих друзей.
Tu lo dices
Ты так говоришь.
Lo sontengo
Я знаю это.
No te vayas a cansar
Не утомляйся.
No le saques
Не вытаскивай его.
Si le saco
Если я вытащу его
Pues se acabo este cantar
Ну, это пение закончилось.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.