Pedro Infante - Cuando Juego El Albur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Infante - Cuando Juego El Albur




Cuando Juego El Albur
When I Gamble My Life
Ahora ya no tiene remedio
Now there's no remedy
Se acabó nuestra gran ilusión
Our great illusion is over
Ahora si te arranqué de mi pecho
Now I've torn you from my chest
Aquel sentimiemto, aquella obsesión
That feeling, that obsession
Comprendí que no vales la pena
I realized you're not worth it
Que de todos te dejas querer
That you let everyone love you
Si en un tiempo supiste ser buena
If once you knew how to be good
Hoy vas por el mundo buscando placer
Today you go through the world seeking pleasure
Ya jugaste el albur en tu vida
You've gambled your life away
Y el destino te lo hizo perder
And fate made you lose
no quieres sentirte perdida
You don't want to feel lost
Pero pronto lo vas a saber
But soon you'll know
El camino que has escogido
The path you've chosen
Yo lo anduve mil veces también
I've walked it a thousand times
Mas recuerda que yo soy un hombre
But remember, I'm a man
Y el hombre no pierde como una mujer
And a man doesn't lose like a woman
En mis brazos no fuiste dichosa
In my arms you were not happy
A pesar de que tanto te amé
Despite how much I loved you
Preferiste un cariño cualquiera
You preferred any love
Talvez por capricho, despecho o placer
Perhaps out of caprice, spite, or pleasure
creerás que me dejas llorando
You'll think you're leaving me crying
Que la vida me voy amargar
That I'll make my life bitter
Pero amor como el tuyo me sobran
But loves like yours abound
Mujeres que engañan hay muchas por ahi
There are many deceitful women out there
Cuando juegue el albur en mi vida
When I gamble my life away
Si el destino me lo hace perder
If fate makes me lose
Buscare entre la noche tu besos
I'll search for your kiss in the night
Pa′ perderme contigo también
To lose myself with you too
Por lo pronto me sigo de frente
For now, I'll keep going
Y me voy sin decirte ni adios
And I'll leave without saying goodbye
Por si acaso volvemos a vernos
In case we meet again
Allá cuando nada valgamos los dos
When neither of us is worth anything





Writer(s): José Alfredo Jiménez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.