Paroles et traduction Pedro Infante - Dia Nublado - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dia Nublado - Remastered
Пасмурный день - Ремастеринг
Ya
mis
canciones
no
son
alegres
Мои
песни
больше
не
веселы,
Ya
mis
canciones
tristeza
son
Мои
песни
теперь
полны
грусти.
Ya
me
encontré
con
el
sentimiento
Я
столкнулся
с
чувством,
Ya
me
encontré
con
la
decepción
Я
столкнулся
с
разочарованием.
Fuiste
mi
cielo,
más
con
el
tiempo
Ты
была
моим
небом,
но
со
временем
Mi
cielo
en
nubes
se
convirtió
Мое
небо
превратилось
в
тучи.
Un
día
nublado
con
mucho
viento
Пасмурный
день
с
сильным
ветром,
Entre
otras
nubes
se
me
perdió
Среди
других
облаков
ты
потерялась
для
меня.
Si
he
de
morirme
sin
tu
cariño
Если
мне
суждено
умереть
без
твоей
любви,
Dile
a
la
muerte
que
venga
ya
Скажи
смерти,
пусть
приходит
скорее.
Que
al
fin
y
al
cabo
algún
día
el
destino
Ведь
в
конце
концов,
когда-нибудь
судьба,
Quiera
o
no
quiera
me
ha
de
matar
Хочет
она
того
или
нет,
убьет
меня.
Yo
que
al
tequila
le
tuve
miedo
Я,
который
боялся
текилы,
Hoy
me
emborracho
nomás
con
él
Теперь
пьянею
только
ею.
Y
en
cada
copa
miro
una
pena
И
в
каждой
рюмке
вижу
печаль,
Y
en
cada
pena
miro
un
querer
А
в
каждой
печали
вижу
желание.
Yo
que
te
adoro,
quisiera
odiarte
Я,
который
обожаю
тебя,
хотел
бы
ненавидеть,
Más
mi
destino
es
vivir
por
ti
Но
моя
судьба
— жить
ради
тебя.
Si
he
esperarte,
aunque
nunca
vuelvas
Если
мне
суждено
ждать
тебя,
даже
если
ты
никогда
не
вернешься,
Quiero
morirme
pensando
por
ti
Я
хочу
умереть,
думая
о
тебе.
Cuando
me
amabas
todo
era
dicha
Когда
ты
любила
меня,
все
было
счастьем,
Hasta
la
luna
brillaba
más
Даже
луна
светила
ярче.
Hoy
ni
la
luna
ni
el
sol
me
alumbran
Сегодня
ни
луна,
ни
солнце
не
освещают
меня,
Hoy
todo
es
pena
y
obscuridad
Сегодня
все
— печаль
и
мрак.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.