Paroles et traduction Pedro Infante - Efigenio el Sombrerudo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Efigenio el Sombrerudo
Эйфенио Шляпник
Echen
oreja
señores
Послушайте,
сударыни,
La
historia
que
trae
el
aigre
Историю,
что
принёс
ветерок,
Es
una
historia
de
amores
Это
история
любви,
Que
empezó
con
un
desaigre
Что
началась
с
оскорбления.
Matilde
de
pila
el
nombre
Матильда
- вот
её
имя,
Por
apodo
la
chapeada
По
прозвищу
- Щёгольница,
Despreciaba
los
amores
Презрела
она
любовь,
Que
Ifigenio
le
rogaba
Что
предлагал
ей
Эйфенио.
Ifigenio
era
trojero
Эйфенио
был
ковбоем,
Lo
llamaban
sombrerudo
Звали
его
Шляпником,
En
la
cabeza
llevaba
На
голове
носил
он
Su
sombrero
como
embudo
Свою
шляпу,
как
воронку.
Matilde
mujer
coqueta
Матильда,
женщина
кокетка,
En
un
baile
que
hubo
un
día
На
танцах,
что
были
однажды,
Preparó
una
jugarreta
Задумала
она
шутку,
Quel
sombrerudo
perdía
Чтобы
Шляпник
проиграл
однажды.
Fingió
que
estaba
tomada
Притворилась,
будто
пьяна,
Junto
al
capitán
Quirino
Рядом
с
капитаном
Кирино,
Aquí
en
la
espalda
guardaba
А
за
спиной
скрывала,
El
Charrascas
su
sobrino
Чарраскаса,
племянника
своего.
El
capitán
lazo
el
brazo
Капитан
обнял
её
за
талию,
Cuando
Ifigenio
llegó
Когда
Эйфенио
подошёл,
Se
agarraron
a
balazos
Началась
перестрелка,
Y
el
sombrerudo
cayó
И
Шляпник
на
землю
упал.
Y
Matilde
la
chapeada
И
Матильда
Щёгольница,
Nada
más
se
carcajeó
Только
громко
рассмеялась,
Cuando
el
pobre
agonizaba
Когда
бедняга
умирал,
El
charrascas
lo
arrastró
Чарраскас
его
уволок.
De
ese
hombre
nada
ha
quedado
От
того
мужчины
ничего
не
осталось,
Su
tumba
esta
en
el
potrero
Его
могила
- на
пастбище,
Arriba
en
la
cruz
colgado
Наверху,
на
кресте
болтаясь,
Sólo
quedó
su
sombrero
Осталась
только
его
шляпа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.