Paroles et traduction Pedro Infante - Efigenio el Sombrerudo
Echen
oreja
señores
Бросьте
ухо,
господа
La
historia
que
trae
el
aigre
История,
которую
приносит
aigre
Es
una
historia
de
amores
Это
история
любви.
Que
empezó
con
un
desaigre
Который
начался
с
desaigre
Matilde
de
pila
el
nombre
Матильда
де
стек
имя
Por
apodo
la
chapeada
По
прозвищу
чапада
Despreciaba
los
amores
Он
презирал
любовь.
Que
Ifigenio
le
rogaba
Что
Ифигений
умолял
его
Ifigenio
era
trojero
Ифигенио
был
трохеро.
Lo
llamaban
sombrerudo
Они
называли
его
шляпником.
En
la
cabeza
llevaba
На
голове
носил
Su
sombrero
como
embudo
Его
шляпа,
как
воронка,
Matilde
mujer
coqueta
Матильда
кокетливая
женщина
En
un
baile
que
hubo
un
día
На
балу,
который
был
однажды,
Preparó
una
jugarreta
Подготовил
игру.
Quel
sombrerudo
perdía
- Хмуро
спросил
он.
Fingió
que
estaba
tomada
Она
сделала
вид,
что
взята.
Junto
al
capitán
Quirino
Рядом
с
капитаном
Квирино
Aquí
en
la
espalda
guardaba
Здесь
на
спине
он
держал
El
Charrascas
su
sobrino
Эль
Шарраскас
его
племянник
El
capitán
lazo
el
brazo
Капитан
взмахнул
рукой.
Cuando
Ifigenio
llegó
Когда
Ифигенио
прибыл
Se
agarraron
a
balazos
Они
застрелили
друг
друга.
Y
el
sombrerudo
cayó
И
Шляпник
упал.
Y
Matilde
la
chapeada
И
Матильда
Ла
чапада
Nada
más
se
carcajeó
Ничего
больше
он
не
рассмеялся.
Cuando
el
pobre
agonizaba
Когда
бедный
умирал,
El
charrascas
lo
arrastró
Шарраскас
потащил
его
за
собой.
De
ese
hombre
nada
ha
quedado
От
этого
человека
ничего
не
осталось.
Su
tumba
esta
en
el
potrero
Его
могила
находится
в
загоне
Arriba
en
la
cruz
colgado
Наверху
на
кресте
висел
Sólo
quedó
su
sombrero
Осталась
только
его
шляпа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.