Pedro Infante - Efigenio el Sombrerudo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Infante - Efigenio el Sombrerudo




Efigenio el Sombrerudo
Эйфенио Шляпник
Echen oreja señores
Послушайте, сударыни,
La historia que trae el aigre
Историю, что принёс ветерок,
Es una historia de amores
Это история любви,
Que empezó con un desaigre
Что началась с оскорбления.
Matilde de pila el nombre
Матильда - вот её имя,
Por apodo la chapeada
По прозвищу - Щёгольница,
Despreciaba los amores
Презрела она любовь,
Que Ifigenio le rogaba
Что предлагал ей Эйфенио.
Ifigenio era trojero
Эйфенио был ковбоем,
Lo llamaban sombrerudo
Звали его Шляпником,
En la cabeza llevaba
На голове носил он
Su sombrero como embudo
Свою шляпу, как воронку.
Matilde mujer coqueta
Матильда, женщина кокетка,
En un baile que hubo un día
На танцах, что были однажды,
Preparó una jugarreta
Задумала она шутку,
Quel sombrerudo perdía
Чтобы Шляпник проиграл однажды.
Fingió que estaba tomada
Притворилась, будто пьяна,
Junto al capitán Quirino
Рядом с капитаном Кирино,
Aquí en la espalda guardaba
А за спиной скрывала,
El Charrascas su sobrino
Чарраскаса, племянника своего.
El capitán lazo el brazo
Капитан обнял её за талию,
Cuando Ifigenio llegó
Когда Эйфенио подошёл,
Se agarraron a balazos
Началась перестрелка,
Y el sombrerudo cayó
И Шляпник на землю упал.
Y Matilde la chapeada
И Матильда Щёгольница,
Nada más se carcajeó
Только громко рассмеялась,
Cuando el pobre agonizaba
Когда бедняга умирал,
El charrascas lo arrastró
Чарраскас его уволок.
De ese hombre nada ha quedado
От того мужчины ничего не осталось,
Su tumba esta en el potrero
Его могила - на пастбище,
Arriba en la cruz colgado
Наверху, на кресте болтаясь,
Sólo quedó su sombrero
Осталась только его шляпа.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.