Pedro Infante - El alazan y el rosillo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Infante - El alazan y el rosillo




El alazan y el rosillo
Alazan и Росилло
Y oigan ustedes lo que paso en San Fernando, Sinaloa
Послушайте, что произошло в Сан-Фернандо, Синалоа
El diecinueve de marzo
Девятнадцатого марта
Presente lo tengo yo
Я был там
El rosillo de la sierra
Росилло с гор
En San Fernando ocurrió
Был в Сан-Фернандо
Los caballos que corrieron
Лошади, которые скакали,
No eran grandes ni eran chicos
Не были ни слишком крупными, ни слишком мелкими
El rosillo de los pobres
Росилло для бедных
Y el alazán de los ricos
А Алазан для богатых
¡No se me achicopalen!
Не трусьте!
Gritan los de Mocorito
Кричали люди из Мокорита,
Con talegas de dinero
С мешками денег,
Aquí sobran diez mil pesos
У нас в запасе десять тысяч песо.
Al alazán por ligero
Ставим на Алазана, он быстрый.
Contestan los de Bamopa
Отвечали люди из Бамопа:
Basta de tanta alharaca
Хватит болтать!
Se nos acabó el dinero
У нас кончились деньги,
Nos quedan bueyes y vacas
Остались только быки и коровы.
Ándenle mis corredores y a ver quien es el mejor
Давайте, мои бегуны, и посмотрим, кто лучше.
El corredor del rosillo
Бегун Росилло,
Hombre de muncho valor
Человек большой мужественности,
Si esta carrera la pierdo
Если я проиграю эту гонку,
No vuelvo a ser corredor
Я больше не буду бегуном.
Al que corrió al alazán
А того, кто скакал на Алазане,
Le decían el Diablo Verde
Звали Зеленый Дьявол.
Váyanme formando el cuatro
Давайте формировать четверку,
Si esta carrera se pierde
Если мы проиграем эту гонку.
¡Ya arrancaron, allá van!
Они уже скачут, вот они!
¡Ándale mi rosillo!
Вперед, мой Росилло!
Como a las once y cuarenta
Около одиннадцати сорока
Se arrancan del partidero
Они вышли со стартовой площадки.
Como a las cincuenta varas
Примерно через пятьдесят ярдов
Se quedó atrás el ligero
Быстрый остался позади.
Grita la Chona Guzmán
Крикнула Чона Гусман
Con su mesa por un lado
Стоя рядом со своим столом
A lo que más me puede
Что меня больше всего убивает,
Es el haberle apostado
Это то, что я на него поставила.
El rosillo ya se va
Росилло уже уходит
Se lo llevan para la sierra
Его увозят в горы
Anda vete a otro lado
Иди-ка ты в другую сторону
Vete a robar a tu tierra
Иди грабить к себе домой





Writer(s): Luis Perez Meza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.