Pedro Infante - El as de espadas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Infante - El as de espadas




El as de espadas
Туз пик
El as de espadas aquí llego
Туз пик это я,
Con mucho gusto vengo a cantar
С удовольствием спою для тебя.
Pa′ lo que queran, aquí estoy yo
Что пожелаешь, всё для тебя,
Pa' lo que gusten me encontrarán
Всегда найдешь меня, дорогая.
Soy de esa tierra del interior
Я из тех краев, где живут настоящие мужчины,
De donde no se sabe rajar
Которые не знают, что такое струсить.
De donde son puro corazón
Где все с большим сердцем,
Y no hablan nada mas por hablar
И не болтают попусту.
Por ahí anda un pobre diablo
Тут какой-то бедняга бродит,
Que se les da de muy valentón
Выдает себя за храбреца.
Se me hace que es puro ruido
Мне кажется, это пустой треп,
Y que ese tipo es un fanfarrón
И этот тип просто хвастун.
Que escuche lo que le digo
Пусть послушает, что я скажу,
Que si se quiere dar un quemón
Если хочет получить урок,
Nomás que se ponga al tiro
Пусть только приготовится,
Pa′ demostrarle que es hablador
Я докажу, что он болтун.
El as de espadas aquí llego
Туз пик это я,
Y no he venido aquí a malorear
И я пришел не для скандала.
Yo siempre he sido sostenedor
Я всегда был победителем,
Y me ha tocado siempre ganar
И мне всегда везло.
Andan diciendo que soy matón
Говорят, что я головорез,
Y que a traición me quieren matar
И что хотят меня убить исподтишка.
No le hace que vengan de a montón
Пусть хоть толпой приходят,
Pos creo que no los voy a cargar
Не думаю, что я их испугаюсь.
Por la buena soy amigo
По-хорошему я друг,
Pero un amigo a carta cabal
Настоящий друг, преданный.
Y por la mala me buscan entonces
А если ищут меня по-плохому,
Si les puede ir muy mal
То им может не поздоровиться.
Por que yo soy de los hombres
Потому что я из тех мужчин,
De esos que no se saben rajar
Которые не знают страха.
As de espadas es mi nombre
Туз пик моё имя,
Y nunca he sabido echarme pa'trás
И я никогда не отступал.





Writer(s): lino carrillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.